Este também é um lugar para pessoas que permanecerão durante muito tempo. | TED | وكان هذا المبنى الذي سيدوم لفترة طويلة أيضًا من أجل الناس. |
Temos medo do desconhecido, principalmente quando vivemos com dor por tanto tempo. | Open Subtitles | نخشى ما نجهله، خاصة حين نعيش في ألم لفترة طويلة كتلك. |
Meu caro Conde, se tiver de olhar para si durante algum tempo é forçoso que esteja bêbedo. | Open Subtitles | عزيزى الكونت ان اجلس محدقا فيك لفترة طويلة فالسُكر بالطبع شئ اجبارى |
Afinal, cursos "on-line" já existem há algum tempo. | TED | فوق كل شيء، محتوى الكورسات على الإنترنت كان متاحاً لفترة طويلة |
MW: Se estiveres deitado e acordado há muito tempo, deves sair da cama, ir para outra divisão e fazer algo diferente. | TED | ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف. |
Acontece em todas as relações que duram tempo suficiente. | TED | وهو ما يحدُث في أية علاقة تستمر لفترة طويلة. |
O gas e tóxico. Apenas se for uma exposiçao prolongada. | Open Subtitles | لكن الغاز سام فقط عند التعرض له لفترة طويلة |
Ele não disse nada por um longo tempo, mas eu sabia. | Open Subtitles | ولم يقل أي شيء لفترة طويلة ، ولكن يمكنني القول |
Vou guiar-vos através destes trabalhos rapidamente, não consigo explicá-los durante muito tempo. | TED | وسأقودكم بسرعة خلال هذه الأعمال لأنني لا أستطيع شرحها لفترة طويلة |
Vasculhei os destroços durante muito tempo... mas tinham desaparecido. | Open Subtitles | وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا |
durante muito tempo, pensei que não teríamos um momento de paz. | Open Subtitles | لفترة طويلة , ظننتُ بأننا لن نجد أبداً وقتاً للسلام |
Acho que fiquei invisível por tanto tempo que me senti bem quando fui notada. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني |
Não depois de ele me ter iludido por tanto tempo. Fiquei mal visto | Open Subtitles | ليس قبل ان يتملص مني لفترة طويلة و يجعلني أبدو تعيساً |
Ajudei a atenuar o golpe por terem mantido o stargate em segredo por tanto tempo. | Open Subtitles | مساعدة تخفيف من الصدمة لحفظ سر بوابة النجوم لفترة طويلة |
Muito bem, Charlie, estamos a falar durante algum tempo e tenho que te dizer: | Open Subtitles | حسناً، تشارلي ، كنا نتحدث لفترة طويلة ، ويجب أن أقول لك |
Porque, caso não sofra nenhum golpe na cabeça é uma memória que vai ficar por aqui durante algum tempo. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أصب في رأسي فإني لن أنسى تلك الذكرى لفترة طويلة |
Buck, tenho um amigo meu nos bastidores que tu já não vês há algum tempo. | Open Subtitles | باك , لدي صديق لك ينتظر في الكواليس لم تره لفترة طويلة من الوقت |
Como disseste, conheces-me há muito tempo. Há tanto como eu te conheço. | Open Subtitles | مثلما قلت أنت عرفتني لفترة طويلة , طويلة كالتي عرفتك فيها |
Ao menos uma vez vais ficar em casa o tempo suficiente para te sentares. | Open Subtitles | لمرة واحدة ستمكثين في المنزل لفترة طويلة و لكي تستقري |
As áreas descoloradas no crânio... podem ter sido causadas por uma exposição prolongada a luz. | Open Subtitles | البُقع الشاحبه في الجمجمة قد يكون سببها تعرضها للضوء لفترة طويلة |
Não vão, não depois disto, não por um longo tempo. | Open Subtitles | لن يصدّقن، ليس بعد ما حصل، ليس لفترة طويلة |
Foi uma coisa que sempre quis fazer, mas o meu ex-marido não estava disposto a deixar-me ir durante tanto tempo. | Open Subtitles | كان شيئا كنت أريد دائما أن تفعل، ولكن كان زوجي السابق ليس في السماح لي خلع لفترة طويلة. |
Já fiz parte deste cortejamento durante tempo suficiente. | Open Subtitles | صدقني، كنت جزءاً من هذه المغازلة لفترة طويلة كفاية |
Como podemos confiar nestas criaturas mais do que no Guardião que cuida de nós há tanto tempo? | Open Subtitles | ..كيف يمكننا ان نثق في هؤلاء المخلوقات عن المالك الذي اهتم بنا لفترة طويلة ؟ |
E o prémio foi o reconhecimento de um edifício que esteve em uso durante um longo período de tempo. | TED | ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن. |
Ou seja, ter uma substituição a longo prazo já era muito mau mas ter uma substituição do substituto, ainda era pior. | TED | أعني أن كونهم مع مدرس بديل لفترة طويلة أمر سيء بما يكفي، لكن أن يأتيك بديل للمدرس البديل؟ هذا أسوأ شيء ممكن. |
Certo, isso devia ajudar-nos a nós dois por bastante tempo. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يتحمل كلتا هذا لفترة طويلة جدا. |
Durante demasiado tempo, temos sido prisioneiros do nosso passado. | TED | لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن. |