"لقد أخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele levou
        
    • Levou o
        
    • Ele tirou
        
    • Ele tem
        
    • Ele pegou
        
    • Ele apanhou
        
    • Ele tirou-me
        
    • Ele ficou com
        
    • levou a
        
    • Ele fez
        
    • Ele roubou
        
    • Tirou o
        
    • Levou uma
        
    • Apanhou o
        
    • Ele aceitou
        
    Ele levou as minhas chaves para poder enfraquecer a minha segurança. Open Subtitles لقد أخذ مفاتيحي كي يتمكن إلغاء الأقفال اقاتلة الخاصة بي
    Não sei onde está. Ele levou as coisas dele há dez dias. Open Subtitles لا أعرف أين هو لقد أخذ متعلقاته منذ عشرة أيام
    Levou o mapa! Não importa. Ataquem com fogo. Open Subtitles لقد أخذ المخطوط إنس المخطوط , حاربة بالنار
    Que ela continua com medo. Ele tirou o poder a esta rapariga. Open Subtitles إنها لا تزال خائفة لقد أخذ طاقة تلك الفتاة بعيداً
    Não importa. Ele tem o seu cão de companhia. Open Subtitles لا يعني شيئاً لقد أخذ كلبك معه من أجل الرفقة
    Ele pegou na tua ideia e modificou-a para destronar toda a rede de portais, Open Subtitles لقد أخذ فكرتك وقام بتعديلها ليقوم بتعطيل كامل شبكة البوابات
    Ele apanhou alguma coisa da relva e foi-se embora. Open Subtitles لقد أخذ شيئاً ما من على العشب وانصرف
    - Ele tirou-me o camião! - Brinca com a pistola. - Está mesmo ali. Open Subtitles ـ أبي ، لقد أخذ شاحنتي ـ فلنلعب بمسدس الإشعاع
    Ele levou duas antes de eu as poder alcançar, cheguei tarde para salvar a terceira. Open Subtitles لقد أخذ إثنتين قبل أن أصل لهما, وكنت متأخراً أيضاً على الثالثة.
    Ele levou um GDO. Ninguem vai a lado nenhum. Open Subtitles لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان
    Ele levou golpes a sério. Desculpa se isso te magoou. Open Subtitles لقد أخذ ضربات حقيقية آسف لو أن هذا قد يؤذيك
    Jesus... Ele levou a pessoa errada. Devias ter sido tu e não o meu menino. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخذ الغير مناسب ليته أخذك بدلاً من ولدي
    Ele levou uma dose adicional de vacina contra o tétano no ano passado. Open Subtitles لقد أخذ جرعة منشطة من لقاح الكزاز العام الماضي
    Ele levou a tagarela da minha companheira de quarto e comeu o fígado dela. Open Subtitles لقد أخذ رفيقة جناحي الثرثارة والتهم كبدها.
    Levou o meu namorado. Tentou matar-me. Você viu o carro. Open Subtitles لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة
    Esta noite, Ele tirou um tempo para apoiar a nossa causa e efetuar uma mudança positiva e global. Open Subtitles لقد أخذ من وقته اليوم لدعم قضيتنا ولـ للتأثير الايجابي ، والتغيير العالمي
    Ouça, ele comprometeu-se. Ele tem o meu número. Open Subtitles اسمعى، لقد أخذ عل نفسه عهداً، وهو لديه رقمى.
    Ele pegou nos Evangelhos, retirou os milagres de Jesus e todas as citações de Jesus que reivindicavam divindade e lançou um livro intitulado Open Subtitles لقد أخذ الاناجيل واسّتبعد منها كل معجزات المسيح واسّتبعد كل أقوال المسيح التى تدّعى الأُلوهية
    Não, Ele apanhou alguma coisa lá. Open Subtitles هل ذهب إلى المطار ليضللنا فحسب؟ لا, لقد أخذ شيئاً
    Ele tirou-me tudo. Uma família que jamais conheci. Open Subtitles لقد أخذ كل شيء مني حتى عائلتى التى لم أعرفها
    Eu conhecia este tipo. Ele ficou com o meu turno hoje. Open Subtitles أعرف هذا الرجل، لقد أخذ مُناوبتي الليلية.
    O teu irmão levou a história tão a sério que se tornou piloto. Open Subtitles لقد أخذ أخوكِ القصة بجدية . . و أصبح طياراً
    Ele fez uma segunda hipoteca, para poder pagar tudo. Open Subtitles لقد أخذ رهناً عقارياً فقط ليتمكن من دفع جميع التكاليف
    Ele roubou milhões à cidade em dinheiros para reformas, mas, em vez de reparar os edifícios, está a expulsar inquilinos? Open Subtitles لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار
    Levou uma bateria e gasolina. Ele volta de manhã. Open Subtitles لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح
    Coronel, lamento, senhor. Nao sei como, mas Apanhou o meu GDO durante a luta. Open Subtitles كولونيل، أنا آسف سيدي لقد أخذ مني جهاز إرسال الإشارة إلى القيادة أثناء المعركة
    Ele aceitou 500 dólares e deixou-me a tratar do resto. Open Subtitles لقد أخذ 500 وسمح لي بوضع الباقي في الشحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus