Caí duma ponte para o carro. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
Não sei como negar-lhe isto. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكننى أن أتجاهله لقد أنقذ حياتى |
Ele salvou 600 soldados britânicos na Grande Guerra. É... | Open Subtitles | لقد أنقذ 600 جُندي بريطاني فى الحرب العالمية. |
Se Ele salvou o filho de Abraão, não achas que quer salvar o Dele? | Open Subtitles | لقد أنقذ ابن ابراهيم ألا تعتقد أنه يريد انقاذ ولده؟ |
Salvou-me a vida uma vez. Nunca se envolveria numa coisa destas. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا |
Acho que o nosso homem não é o assassino. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
Não, percebeste mal. - Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي |
Não, Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم |
Bem, ele... Salvou-me a vida, por isso, calculo que não seja ódio. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنقذ حياتي، لذا سأعتبرها دلالة على عدم الكره. |
Ele salvou-me a vida lá fora. Acho que o Mace te contou. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك |
Ele salvou-me a vida num dia para que me pudesse matar no outro... | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتى ذات مرة ليقتلنى بعد ذلك |
Ele salvou a tua vida, Quinn... e acho que lhe parti o coração. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك يا كوين و أعتقد أنني قد حطمت قلبه |
Ele salvou o mundo! Não pode sair em liberdade condicional? | Open Subtitles | لقد أنقذ الرجل الكوكب من الدّمار ألن يُخلى سبيله بشروط؟ |
Sim, ele é um Elfo. Ele salvou a "Terra Média". | Open Subtitles | . نعم , هو قزم , لقد أنقذ نصف الكرة الأرضية |
Ele salvou a tua vida. Agora tu salvaste a dele. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك ، و الآن أنت أنقذت حياته |
Hoje de manhã o Seeker enfrentou as patrulhas. Ele salvou a vida da rapariga. | Open Subtitles | لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة |
Deus deu-lhe forças para ser corajoso e Ele salvou as nossas vidas com a sua fé. | Open Subtitles | منحه الله القوة ليكون شجاعاً لقد أنقذ حياتنا بإيمانه |
- Tiros. O Fisher tirou-te do caminho. Ele salvou-te. | Open Subtitles | تبادل لإطلاق النار ، فيشر قد أبعدك عنه لقد أنقذ حياتك |
Ele salvou-lhe a vida e ela recompensou-o abandonando-o. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتها ثم كافئته بأن هجرته؟ |
Salvou um rapaz de 12 anos. O fumo também o matou. | Open Subtitles | لقد أنقذ طفل بعمر 12 سنة ثم قتله الدخان هو الآخر |
Quando a granada rebentou, ele cobriu-te o melhor que pôde. Salvou-te a vida. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة ، غطي عليك كـ درع لقد أنقذ حياتك |
Estávamos prestes a ser descobertos. Se alguma coisa, Ele salvou-nos as vidas. | Open Subtitles | كان لامفر من اكتشافنا، في الحقيقة لقد أنقذ حياتنا |
Temos que fazer-lhe um monumento. Salvou o vosso dinheiro. | Open Subtitles | سنقوم ببناء نصباً تذكاريّاً له لقد أنقذ أموالنا |
Salvou-nos a vida e neutralizou uma companhia de infantaria chinesa inteira. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين |