Está tudo bem, Eric, Salvaste a minha vida. e também me destes uma lata de óleo. | Open Subtitles | لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات |
Salvaste-me a vida duas vezes, e eu fiz a mesma coisa, antes e agora. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك |
Salvei a tua vida de merda e emprestei-te roupas mesmo requintadas. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة، |
Oh, a sorte não vem ao caso, Eu salvei os vossos traseiros. | Open Subtitles | أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك |
Tu Salvaste a cheerleader para nós podermos salvar o mundo. | Open Subtitles | . . لقد أنقذت المشجعة حتى يمكننا نحن انقاذ العالم |
Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
Você Salvou a minha vida, vou estar eternamente agradecido | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي سأكون ممتنا لك إلي الأبد |
Vou-me certificar que recebes uma comendação. Salvaste a minha vida. | Open Subtitles | سأتأكّد أنّك حزت على إستحسان لقد أنقذت حياتي |
Salvaste a vida do nojento do meu irmão, e por isso ser-te-ei sempre grato. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أخي الصغير التافه و لذلك أنا ممتنة دائماً |
Salvaste a vida da filha do Secretário da Defesa, que é o meu patrão. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة ابنة وزير الدفاع، الذي يتصادف أنه رئيسي تعرف هذا، أليس كذلك؟ |
Salvaste-me a vida. Vou comprar-te tantos lagartos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي |
Lex, Salvaste-me a vida lá atrás. Retribuí o favor, filho. | Open Subtitles | ليكس لقد أنقذت حياتي هناك كنت أرد الجميل يا بني |
- Salvaste-me a vida. - Pois foi. Fiz isso, não fiz? | Open Subtitles | ــ لقد أنقذت حياتي ــ هذا صحيح, لقد فعلت, أليس كذلك؟ |
- Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس |
Eu salvei o mundo falando as minhas palavras. A minha boca salvou o mundo | Open Subtitles | لقد أنقذت العالم بحديث من فمي فمي أنقذ العالم |
Pai, Tu salvaste o centro comercial Eles deviam homenagear-te. | Open Subtitles | أبي، لقد أنقذت المركز التجاري. فيجب أن يتشرفوا بك. |
- Salvei-te a vida. - É um milagre estarmos vivos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
Foi por isso que a Mary veio ter comigo na noite em ele Salvou a minha vida. | Open Subtitles | ولهذا جائت لى مارى فى تلك الليلة لقد أنقذت حياتى |
Salvou-me a vida... e em troca vou poupar a sua, por agora. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي وبالمقابل أنا سأنقذها لك الآن |
Ela salvou-me. Isto é o mínimo que posso fazer por ela! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي وهذا أقل ما يمكنني فعله لأجلها |
Vamos, sigam-me. Acabei de salvar um monte de pessoas. | Open Subtitles | هيّا، إتبعوني، لقد أنقذت للتو مجموعة من الأشخاص. |
Caso tenha esquecido, pregador Salvei-lhe a vida ontem. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
Eu salvei-te de seres transformado em átomos por uma bomba de singularidades. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك للتو من السحق إلي أشلاء من القنبله المنفرده. |
Salvaste-lhe a maldita vida. E ele leva a carga na mesma. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة (الجوررام) خاصته إنه لا يزال يأخذ الشحنة |