Eu vi este tipo matar um monte de gente. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص |
Eu vi de perto onde a riqueza e falta de propósito levam. | Open Subtitles | لقد شاهدت شخصيا إلى أين يمكن أن يقود الثراء وإنعدام الأهداف |
Mas era um perseguidor clássico de poder assertivo, e Já vi suficiente desses casos para saber como terminam. | Open Subtitles | لكن هذا كان متعقب كلاسيكى و لقد شاهدت ما يكفى من تلك القضايا لأعرف كيف تنتهى |
Ele não vai magoar o cão. Já vi esta parte. | Open Subtitles | لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً |
Vi o teu espectáculo no "The Scene". Adorei, foi forte. | Open Subtitles | لقد شاهدت اداءك علي المسرح كان جيدا كان ساخنا |
Vi a guerra antes, mas nunca matarem mulheres e crianças. | Open Subtitles | لقد شاهدت وجه الحرب من قبل يا سيدي لكني لم أرَ حرباً ضد النساء والأطفال |
Bem, Ela viu uma mulher a beijar-me no bengaleiro. | Open Subtitles | حسنا، لقد شاهدت امرأة تقبلني بغرفة المعاطف |
"Eu vi esta trindade profana salvar o Nebraska." | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الثالوث الغير مقدس فالكونر, جانتري، مورغان، انقذوا نبراسكا |
Eu vi o meu tio morrer. Perseguimos o homem errado, e agora está a contar-me que tiveram suspeitas durante dois anos. | Open Subtitles | لقد شاهدت عمي و هو يحتضر و أنت قبضت علي الرجل الخطأ |
Eu vi um problema e resolvi-o. Só isso. | Open Subtitles | لقد شاهدت مشكلة، وتولّيت أمرها بهذه البساطة |
Não se deve mexer o corpo. Eu vi na televisão. Não o podemos mover | Open Subtitles | ليس من المفروض ان تحركيه لقد شاهدت هذا بالتلفاز |
Eu vi o carro explodir. Não restou nada. | Open Subtitles | لقد شاهدت السياره تنفجر و لم يتبقى منها شىء |
Ena pá, Já vi de tudo nesta mata. | Open Subtitles | أوه , يا ولد , لقد شاهدت أشياء كثيرة في حياتي ولكن |
Já vi os teus filmes todos. -Viu-os três ou quatro vezes! | Open Subtitles | لقد شاهدت كل فيلم من افلامك على الاقل ثلاث او اربع مرات |
Já vi na televisão alguns com antigos golfistas. | Open Subtitles | أعني ، لقد شاهدت ذلك على التلفاز من قبل هم و لاعبوا الغولف و نحو هذا |
Bem, Já vi fogos virarem nas esquinas. | Open Subtitles | حسنا .. لقد شاهدت النار متجمعة في الزوايا |
Hoje Vi o Telejornal das seis. É um noticiário sensacionalista. | Open Subtitles | لقد شاهدت أخبار السادسة اليوم، كانت مركزّة ومباشرة |
Vi a acontecer. Vi o avião a explodir. | Open Subtitles | لقد شاهدتها تحدث لقد شاهدت الطائرة تنفجر |
Vi a minha mulher morrer assim. Não passo pelo mesmo. | Open Subtitles | لقد شاهدت زوجتي تموت بنفس الطريقة ، انا لن افعل ذلك |
Ela viu seis rivais queimarem-se até à morte. | Open Subtitles | لقد شاهدت ستة من المزارعين المنافسين لها يحترقون حتى الموت |
Vi-o na fotografia e o nome dele era Gabriel Wyath III, por isso achei que devia tentar. | Open Subtitles | لقد شاهدت ذلك فى الصورة وكان الاسم عليها جابريال والث الثالث فقلت لأجرب ذلك |
Tu viste o Charlie em acção. É como origami: duplo com pressão. | Open Subtitles | لقد شاهدت تصرفات تشارلى الرجل ضعيف وينهار تحت الضغط. |
Vi os e-mails do Jerry e comecei a pensar: | Open Subtitles | لقد شاهدت رسالة جيري الإلكترونية ثم بدأت بالتفكير |
- Vi as notícias. O CEO da Fortune 500 encontrado morto no meio dessa grande confusão que fizeste. | Open Subtitles | أجل, لقد شاهدت الأخبار, 500 مدير تنفيذي, لقيوا حتفهم |
Ele ficou com os poderes dele. Tenho visto coisas assim. | Open Subtitles | إنه استولى على قدراته لقد شاهدت مثل هذه الأشياء |
- Xerife fala o Tomé. Acabei de ver agora o video da camera de vigilancia do armazém. | Open Subtitles | شريف هنا توماي لقد شاهدت للتو تسجيلات المراقبة للمخزن |
Só vi um bocado do início, mas digo-te, é fantástico! Presta atenção... | Open Subtitles | لقد شاهدت جزء من البدية فقط انه هائل |