| Encontrei-te. Encontrei o teu corpo. Fiz o que querias. | Open Subtitles | لقد وجدتك,لقد وجدت جثتك لقد فعلت ما تريدين |
| Encontrei o bilhete no teu quarto. Filho da mamã. | Open Subtitles | لقد وجدت التذكرة في غرفتك طفل الماما المدلل |
| Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
| Querido Paul, Encontrei a arma e retirei as balas. | Open Subtitles | عزيزي بول، لقد وجدت مسدسك وقمت بإزالة الرصاص |
| Boas notícias, Achei as camisolas da Acção de Graças do ano passado. | Open Subtitles | أخبار جيدة لقد وجدت سترتىّ عيد الشكر اللتين ارتديتموهما العام الماضى |
| - Eu encontrei um caminho velho, ao subir a montanha. | Open Subtitles | لقد وجدت كوخ قديم عند الجانب الشمالى من الجبل |
| - Encontrei três charros na secretária dela. | Open Subtitles | لقد وجدت ثلاث لفافات ماريجوانا فى مكتبها |
| Mas já Encontrei o local perfeito, o qual reservei. | Open Subtitles | لقد وجدت بالفعل مكان أفضل يناسب الغلاف المالي |
| Encontrei o transmissor, mas a conversa vai ter de ser curta. | Open Subtitles | لقد وجدت جهاز الارسال لكن يجب ان يكون هذا قصيرا |
| Encontrei o melhor médico do país, o Dr. Rubenstein. | Open Subtitles | اذا لقد وجدت افضل طبيب بالبلاد الطبيب روبنسون |
| Encontrei uma jaula vazia no escritório do Frank Phillips. | Open Subtitles | لقد وجدت صندوقا فارغا في مكتب فرانك فيليبس |
| Encontrei uma escrita assim no topo do bastão de Aulfric. | Open Subtitles | لقد وجدت مثل هذه الكتابات على أعلى حاجيات أوليفيروس. |
| Bem, pelo menos Encontrei uma mulher que disse sim quando lhe perguntei. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لقد وجدت امرأة تقول, نعم ليه عندما أسألها |
| Encontrei a reação apropriada para essas situações há muito tempo. | Open Subtitles | لقد وجدت الرد المناسب لتلك المواقف منذ فترة طويلة. |
| Não corras lá para cima. Já Encontrei a tua arma. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسكِ بالهرب لأعلى لقد وجدت مسدسكِ بالفعل |
| Eu Achei um numero de serie atras do occipital condyle. | Open Subtitles | لقد وجدت سلسلة أرقام متلاشية خلف لقمة العظم القذالي |
| É, Achei que eles... têm um bom departamento de engenharia. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد وجدت أن لديهم قسما هندسا جيدا |
| Bem, eu Encontrei a chave do poder. Então, vamos lá. | Open Subtitles | حسناً، انظري لقد وجدت مفتاح الطاقة لذا هيّا لنذهب |
| Eu encontrei todas as armadilha, porque eu tinha que o fazer. | Open Subtitles | لقد وجدت كل فخّ لعين لانه يتوجب على فعل ذالك |
| - Encontrei este serrote com óculos. | Open Subtitles | كيف تخلصت من الباب المسحور؟ لقد وجدت هذا المنشار الذي يلبس نظارة |
| Ela encontrou uma bela casa longe da cidade, não seria uma má ideia passares por lá para fazer as pazes. | Open Subtitles | في الواقع، لقد وجدت حقاً بيت جميل في الريف. ولن تكون فكرة سيئة إن أتيت للزيارة وصنعت السلام. |
| Encontraste um adversário a tua altura, sua besta barulhenta! | Open Subtitles | لقد وجدت خصمك , أيها الوحش الجائر المقزز |
| Encontrei-o num beco, no meio do lixo e trouxe-o para casa. | Open Subtitles | لقد وجدت له في زقاق، حتى أحضرت له المنزل. |
| Que afortunado estou hoje, Encontrei os meus três filhos. | Open Subtitles | كم أنا محظوظ اليوم لقد وجدت أبنائي الثلاثة |
| encontrei um rapaz do orfanato local a vaguear pela linha da frente. | TED | لقد وجدت صبياً من دار الإيتام المحلي يتجول في خط النار. |
| - Eu Vi gado bom lá pró sul - Há sim? | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الاسهم الجيدة هناك في الجنوب هل هذا حقيقي ؟ |
| Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه ماذا؟ |