Mas pode nos levar à estação. Não chamei o táxi ainda. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تأخذنا للمحطة, لم أتصل بسيارة أجرة بعد |
Ele fica aborrecido... Mas pode fazer-lhe uma festa, se quiser. | Open Subtitles | إنه مريض لكن يمكنك أن تداعب هذا إذا أردت. |
Mas pode imaginar o meu desespero tentando encontrar-vos. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تتخيل كم يأست في البحث عنك. |
Mas tu podes fazer a diferença, podes mudar de tática. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تحدث تغير يمكنك أن تغير الإستراتيجية |
Mas podemos usar computadores antes do julgamento. | Open Subtitles | نعم، لكن يمكنك أن تحسنيها بالكومبيوتر قبل المحاكمة |
Não conseguiu comprar-me, pai, Mas pode comprar-me tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك شرائي، يا أبّي، لكن يمكنك التأكد أنّك تكسبني أحيانًا. |
Não sei do que está a falar, Mas pode ficar com as jóias. | Open Subtitles | لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات |
Mas pode dizer-nos se o George Kearns tinha queixas semelhantes. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تخبرنا فيما إذا جورج كيرنز جاء إليك مع أي شكاوى مماثلة |
Eu fi-los quase todos Mas pode escrever as respostas junto às minhas. | Open Subtitles | أن أنهيت معظم تمرينات الكتاب و لكن يمكنك كتابة إجاباتك بجانب إجاباتي |
Não sei qual é o seu interesse no Clark, Mas pode pegar na sua oferta e enfiá-la nas suas calças caríssimas. | Open Subtitles | لكن يمكنك أخذ عرض الوظيفة ووضعها داخل بنطالك الباهظ |
Eu compreendo, Capitão, Mas pode apertar mais com as pessoas do que com as máquinas. | Open Subtitles | ادرك ذلك يا كابتن لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات |
É bem acolchoada, não magoa ninguém, Mas pode usá-la para exprimir a sua fúria. | Open Subtitles | أنها مبطنة بشدة,ولا يمكن أن تؤذي أحداً, لكن يمكنك أستخدامها للتنفيس عن مشاعرك العميقة الغاضبة |
Vou a caminho de uma reunião de pessoal, Mas pode acompanhar-me. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى إجتماع الآن لكن يمكنك المشي معي إلى هناك |
Não, não posso fazer isso, Mas pode vendê-lo se quiser. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع فعل ذلك لكن يمكنك بيعه سراً إذا أردت |
Bom, eu posso benzê-las, Mas tu podes ser o meu braço direito. Podes ser o meu Pedro. | Open Subtitles | حسنًا، في الحقيقة، عليّ انا ان ابارك الناس لكن يمكنك ان تكون يدي اليمنى |
Não me posso sentar na tua cama, Mas tu podes fazer um assalto ao meu armário? | Open Subtitles | إذن أنا لا أستطيع الجلوس على سريرك، لكن يمكنك إقتحام خزانتي؟ |
que não podemos ver com um telescópio convencional, Mas podemos fazê-lo com um telescópio como este. | Open Subtitles | الذي لا يمكنك مشاهدته بالتلسكوب التقليدي، لكن يمكنك رؤيته مع تلسكوب مثل هذا. |
Não usaram os nomes verdadeiros, mas dava para ver que eram eles. | Open Subtitles | بالطبع لم يستخدموا أسماؤهم الحقيقية ، لكن يمكنك التمييز بأنهم هم بالفعل |
mas podias dizer-lhe o que precisa de saber, dar-lhe uma vantagem. | Open Subtitles | لكن يمكنك إخبارهُ بما يحتاجُ إلى معرفتهِ، تُعطيهِ أفضلية لماذا؟ |
Bem, eu retirei os palavrões e o "yeehaw", mas dá para perceber a ideia. | Open Subtitles | حسناً، لقد حذفت كلمات السباب والصراخ لكن يمكنك فهم المعنى |
Não quero manipulá-la. Mas podia mostrar alguma gratidão. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتحكم بك، لكن يمكنك أن تُظهري بعض الإمتنان. |
Nem todos sabem, mas pode-se treinar coelhos para usarem uma caixa de areia. | Open Subtitles | أعني, لا يعلم الكثير هذه المعلومة، لكن يمكنك تدريب الأرنب على استخدام صندوق قمامة صغير، |
Não os consegue ver, mas consegue ouvi-los. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيتهم لكن يمكنك سماعهم |
Não consegues olhar para um cadáver, mas consegues engolir esse ranho? | Open Subtitles | لا تستطيع النظر إلى الجثث لكن يمكنك ان تلتهم هذا المخاط؟ |
mas podes sempre perguntar ao velho. Ele ainda está vivo. | Open Subtitles | لكن يمكنك دائماً سؤال الرجل العجوز لا زال بالجوار |