Ela acabou de dizer que lhe retiraram o apêndice. | Open Subtitles | لقد قالت للتو أن زائدتها الدودية قد اخذت |
Espere lá, acabou de dizer que o filho era a sua vida. | Open Subtitles | الاَن، إنتظر لحظة، أنت قلت للتو أن إبنك هو حياتك |
acabou de dizer que os vencedores são os mais assustadores do campus. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو أن الفائزين هم الوحوش الأكثر رعبًا في حرم الجامعة، |
O zelador deve estar à espera. E lembrei-me que tenho uma chave suplente por baixo do tapete. | Open Subtitles | أتعرف ، محتمل أن المشرف ينتظرني ولقد تذكرت للتو أن هناك مفتاح إضافي |
Acabei de lembrar-me que tenho que ir ao centro de negócios, enviar alguns faxes | Open Subtitles | تذكرتُ للتو أن علىّ أن أل للأسفل ، إلى مركز رجال الأعمال لإرسال بعض الفاكسات |
Que você acabou de dizer que há um homem estranho que está lá? | Open Subtitles | هل قلتي للتو أن هناك رجل غريب يقف هناك ؟ |
Senhor, o meu chefe acabou de dizer que só a sorte poderá apanhar o Vogel. | Open Subtitles | سيدى , أخبرك رئيسى للتو أن الصدفة وحدها هى الطريقة الوحيدة للإمساك بـ "فوجيل" الآن |
Ela acabou de dizer que a minha cara parecia gorda. | Open Subtitles | لقد قالت لي للتو أن وجهي متنفخ |
Você acabou de dizer que a denúncia tinha sido anônima. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن الإتصال كان مجهولاً |
Ela acabou de dizer que a mãe era o Um Sonho Possivel. | Open Subtitles | لقد قالت للتو أن الأم كانت عمياء من جهة |
acabou de dizer que o Sr. Morris o deixou no seu apartamento. | Open Subtitles | لقد قلتي للتو أن سيد (موريس) تركه لكِ في شقتك |
- Ela acabou de dizer que me emprestava... | Open Subtitles | -قالت للتو أن بإمكانه إستعارته |
Eu estou maluco ou o teu parceiro não acabou de dizer que Ford inventou-o? | Open Subtitles | -أأنا مجنون، أم أن شريكك لم يقل للتو أن (فورد ) إختلق القصة ؟ |
acabou de dizer que o Marco Rubio é um lenço rosa. | Open Subtitles | - قلت للتو أن (ماركو روبيو) منديل زهري |
Mais para mim, porque descobri que tenho um filho. | Open Subtitles | جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة |
Apercebi-me de que tenho peito há três anos. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة |
Sabes, acabei de me dar conta... de que tenho cobertores, então vou fazer uma sesta, usando os vários cobertores que já tenho. | Open Subtitles | ،أوتعلمين، أدركتُ للتو أن لديّ بطانيّات .لذا سآخذ قيلولة مستخدمًا بعض البطانيّات التي لديّ سلفًا |
Acabei de descobrir que tenho menos tempo do que pensava para recuperar esta firma, não posso dar-me ao luxo de passar nem um minuto noutra coisa. | Open Subtitles | اكتشفت للتو أن أمامنا وقت أقل مما اعتقدت لاسترجاع مكانة هذه الشركة ولا أستطيع تحمل إضاعة الوقت في أي شيء آخر |
Bolas! Acabo de me lembrar de que tenho de ir. | Open Subtitles | اللعنة، تذكرت للتو أن عليّ الذهاب |