"لم أرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te vejo
        
    • não te via
        
    • Não te vi
        
    • Nunca te vi
        
    • quanto
        
    • Não te tenho visto
        
    • Nunca te tinha visto
        
    • Não o vi
        
    • Nunca o vi
        
    • Não o vejo
        
    • Não nos vemos
        
    • não te tinha visto
        
    • não o via
        
    Não te vejo há dias. Achei que você teria desembarcado. Open Subtitles لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر
    Vem para casa. Não te vejo há TRÊS SEMANAS. Open Subtitles ‫تعالي إلى المنزل، لم أرك منذ ثلاثة أسابيع
    Eu não te via, mas sentia o cheiro do teu cigarro. Open Subtitles هذا فقط ؟ لم أرك ولكن كنت اشم رائحة سيجارتك
    É primeira vez que o ouço. - não te via há muito tempo. Open Subtitles المرة الأولى لم تخبريني عنها لم أرك منذ مدة طويلة
    Então... Não te vi muito durante os últimos três dias. Open Subtitles اذا, انا لم أرك كثيرا في الايام الثلاثة الماضية
    E, Roy... em todos estes anos, Nunca te vi abandonar uma luta. Open Subtitles روي، في كل سنيّ معرفتي بك، لم أرك تفر من معركة
    quanto tempo, chapa. O que o traz de volta ao país? Open Subtitles مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟
    Faço de conta que Não te vejo desde o liceu e dou a volta à história. Open Subtitles سأتظاهر أني لم أرك منذ المدرسة، وسأدعم قصتك.
    Olá, menina. Não te vejo há uma semana. Open Subtitles مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع
    Eu gosto muito das tuas visitas, e Não te vejo há alguns dias. Open Subtitles أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام
    E que já não te via assim há tempos. Open Subtitles آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل.
    Quando eu não te via por um ou dois anos... meti-me nas tuas merdas? Open Subtitles و عندما لم أرك لسنة أو سنتين هل تدخلت في حياتك؟
    Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! Open Subtitles عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث
    Os meus pais dizem que te viram hoje na igreja. Não te vi. Open Subtitles قال أبواي أنهما رأياك في الكنيسة اليوم، لم أرك
    Os meus pais dizem que te viram hoje na igreja. Não te vi. Open Subtitles قال أبواي أنهما رأياك في الكنيسة اليوم، لم أرك
    Vocês os dois, já chega. Não te vi a ajudar hoje. Open Subtitles هذا يكفى أنتما الاثنين لم أرك تفعل شيئاً فى المباراة الليلة
    - Nunca te vi lá. - Vou às terças e quintas. Open Subtitles ـ لم أرك هناك من قبل ـ أذهب الثلاثاء والخميس
    Nunca te vi fazer um esforço tão grande por uma mulher. Open Subtitles لم أرك تعمل بجد هكذا من أجل امرأة من قبل
    Nunca te vi ires voluntariamente para casa da tua mãe. Open Subtitles لم أرك أبداً تذهبين متطوعة إلى امك من قبل
    Olá, linda. Há quanto tempo que não te via. Open Subtitles مرحباً يا جميلة القدمين، لم أرك منذ مدة طويلة
    Não te tenho visto nos campos da morte há anos. Open Subtitles لم أرك في حقول القتل منذ سنوات
    Desculpa, mas eu Nunca te tinha visto, e eu sonhei em conhecer-te em toda a minha vida. Open Subtitles انا آسفة .. و لكني لم أرك من قبل و حلمت بلقائك طوال حياتي
    Não, eu juro que Não o vi. Ei, que...? Então! Então, meu! Open Subtitles كلا يارجل أقسم أنني لم أرك تباً ماهذا يارجل؟
    Nunca o vi no meu lado da cidade. Não sabe onde moro. Open Subtitles لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن
    Há 20 anos que Não o vejo, pede para me ver e conta piadas? Open Subtitles لم أرك طوال عشرين عاما عرفت أنني استطيع الإبصار طلبت مقابلتي والآن تمزح ؟
    Não nos vemos desde a festa de formatura na FLETC? Open Subtitles أنا لم أرك منذ ذلك الحين , أوه , ماذا , ليلة التخرج في FLETC؟
    Podia fingir que não te tinha visto, mas não quero mentir. Open Subtitles تعلم، بوسعي أن أتظاهر بأنني لم أرك ولكني لم أرد أن أكذب
    não o via desde o escândalo financeiro do pai e o arrastaram do escritório de advogados. Open Subtitles لم أرك منذ ظهور فضيحة والدي وكانوا يجرّونك خارج بنايتكم. هل أستطيع عناقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus