Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. | Open Subtitles | ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل |
Não sabia que cabia numa bolha. Devo estar a perder peso. | Open Subtitles | لم أعلم أن حجمى يناسب الفقاعة لابد لأننى أفقد وزناً |
Não sabia que se podia arranjar esta coisa nos EUA. | Open Subtitles | لم أعلم أن بوسعك أخذ هذه المواد من أمريكا |
Não sabia que a Tory tinha essas botas em castanho | Open Subtitles | لم أعلم أن توري يصنع هذا الأحذيه باللون البني |
Não sabia que o teu outro emprego era num restaurante, Mills. | Open Subtitles | لم أعلم أن عملك الجانبي كان في مطعم يا ميلز |
Não sabia que a operação de realojamento ocorria entre países. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن عملية الانتقال ذهبت عبر البلاد |
Não sabia que os xerifes da Geórgia tinham jurisdição aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أن العمدة في جورجيا له هنا صلاحيات |
Mas Não sabia que as coisas pareciam tão bonitas cá de cima. Sim é mesmo lindo. | Open Subtitles | لكنى لم أعلم أن الأشياء تبدو رائعة هكذا من هنا |
Não sabia que tinhamos algo valioso para ser roubado. | Open Subtitles | اعذرني لم أعلم أن لدينا ما يستحق السرقة |
Não sabia que havia tantos Yakuzas na América. | Open Subtitles | لم أعلم أن هناك بعض من هذه الجماعة في أمريكا |
Não me mates! Não sabia que a câmara do chapéu tinha filme! | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
Marie, desculpe. Não sabia que era a sua especialidade. | Open Subtitles | ماري أنا آسفة لم أعلم أن هذه طبختكِ المفضلة |
Não sabia que esse casado de $2000 era vendido com "estaleca". | Open Subtitles | لم أعلم أن معطف ثمنه 2000 دولار يأتي ومعه شخصية قوية |
Eu Não sabia que havia uma filosofia de cabelo. | Open Subtitles | وخبراء العناية بالشعر لم أعلم أن هناك خبراء للعناية بالشعر |
Não sabia que estava ocupado. | Open Subtitles | مساء الخير لم أعلم أن هناك شخصاً بالداخل |
Eu lembrei-me o melhor que podia, mas Não sabia que isto ia estar cheio de casas. | Open Subtitles | تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل |
- Dylan, Não sabia que pintavas. | Open Subtitles | عجباً ، ديلان , لم أعلم أن باستطاعك الرسم |
Mas Não sabia que era a minha decisão final até esta noite. | Open Subtitles | لم أعلم أن ذلك سيكون قراري، قراري النهائي, حتى الآن. |
Nem sabia que tinhas namorada. | Open Subtitles | بالتوفيق بذلك لم أعلم أن لديك صديقة |
Não fazia ideia que a lavagem cerebral podia ser tão eficaz. | Open Subtitles | لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة |
Nem sequer sabia que ele tinha uma filha até que ela trouxe cá o carro há alguns meses atrás, com um problema na transmissão. | Open Subtitles | لم أعلم أن لديه ابنه حتى احضرت سيارتها هنا منذ أشهر قليلة لمشكلة في ناقل الحركة. |