Deus, poderia estar com alguém. Eu não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك |
não tinha pensado além de pesquisa. Talvez o reconhecimento da Royal Society. | Open Subtitles | لم أفكر فيما وراء البحث ربما بعثة دراسية من الجمعية الملكية |
E sabe, está totalmente certa, eu não pensei no que aconteceria depois. | Open Subtitles | واعني . انت على حق لم أفكر مالذي سيحدث بعد ذلك |
Há muito tempo que não penso no que realmente quero. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
Nem pensei. Vi-o ligado aos fios e tive de agir. | Open Subtitles | لم أفكر في الأمر حينها، رأيته متصلاً بالأسلاك وكان يجب أن أفعل شيئاً |
Tenho andado tão ocupado com este filme que Ainda não pensei nisso. | Open Subtitles | كنت جد مشغول بمحاولة إخراج هذا الفيلم للنور لدرجة أنني لم أفكر بالأمر |
Não sei como não pensei em coágulos de sangue. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
Eu vi. É estranho, mas não tinha pensado antes nisso. | Open Subtitles | أنا رأيتها. غريب، لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك. |
não tinha pensado nisso, mas tens razão. | Open Subtitles | لم أفكر بتلك الطريقة ولكنني أظن أنكِ محقة |
- não tinha pensado nisso. Se ele morrer, o dispositivo no seu coração vai divulgar as caixas negras. | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك، القطعة الموجودة على قلبه، بموته ترفع محتويات الصناديق السوداء |
Depois de tudo o que aconteceu, parecerá estranho, eu sei, mas eu... não pensei ainda no meu futuro. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث؟ يبدو غريباً حقا لكني لم أفكر بالأمر فعلاً |
Por uns instantes naquele dia, eu... não pensei em coisas más, sabes? | Open Subtitles | لوهلة في ذلك اليوم، لم أفكر بالأمور السيئة |
Pappu, eu não pensei naquela hora. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في أيّ شئ تلك اللحظة |
Se eu não me mexo, se eu não penso, se eu não escuto as vozes. | Open Subtitles | إذا لم أتحرك , إذا لم أفكر إذا لم أستمع إلي الأصوات |
Mas eu já não penso como um vampiro. | Open Subtitles | لكنـي لم أفكر مثل تفكير مصاصي الدماء بعد الآن |
Óptimo! Então não penso noutros grupos de investimento! | Open Subtitles | حسنا , بعد ذلك انا لم أفكر فى مجموعة المشاريع الأخرى |
Nem pensei muito nisto. Eu assino o meu nome de modo diferente, por vezes. | Open Subtitles | لم أفكر في هذا أوقع بإسمي بإختلاف أحياناً |
- Nem pensei nisso. Amanhã tenho três testes enormes. | Open Subtitles | لم أفكر حقاً في الأمر، لدي ثلاث امتحانات صعبة بالغد |
Ainda não pensei nisso. | Open Subtitles | وإن كنت جاهزاَ للعودة للمدرسة لم أفكر بذلك بعد |
não pensei em mais nada desde que te conheci. | Open Subtitles | لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة |
nunca pensei em fazer isto com tomates, mas gosto da acidez. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بإعدادها بواسطة حبات التوماتيلو، لكن أحب الحموضة. |
Quando era produtor em Los Angeles, Nunca pensei nisso, nem por um segundo. | TED | عندما كنت فرداً فعّالاً في لوس أنجلس ، لم أفكر في ذلك ولو لثانية. |
E achas que não pensei nisso? As tendas são apenas temporárias. | Open Subtitles | و مالذي يجعلك تعتقدين بأنني لم أفكر بهذا؟ |
O estranho é que Nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. | Open Subtitles | الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن |
É tão engraçado acharem isso, porque eu Nunca pensei nisso. | Open Subtitles | من المضحك أن يفكروا فى هذا لأننى نفسى لم أفكر فى ذلك |
Em: Construí foguetões quando era criança, mas eu não pensava que iria estar envolvido nisto. | TED | أ م: لقد بنيت صواريخ عندما كنت طفلاً، إلا أنَّني لم أفكر بأن أشارك فعلاً في استعمار الفضاء، |
Eu sei que não pensei. Acho que sou uma pessoa normal. | TED | أعلم أني لم أفكر. أعتقد أني إنسانة طبيعية |