ويكيبيديا

    "لم أفكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tinha pensado
        
    • eu não pensei
        
    • não penso
        
    • Nem pensei
        
    • Ainda não pensei
        
    • não pensei em
        
    • nunca pensei em
        
    • Nunca pensei nisso
        
    • não pensei nisso
        
    • Nunca tinha pensado
        
    • eu nunca pensei
        
    • eu não pensava
        
    • que não pensei
        
    Deus, poderia estar com alguém. Eu não tinha pensado nisso. Open Subtitles يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك
    não tinha pensado além de pesquisa. Talvez o reconhecimento da Royal Society. Open Subtitles لم أفكر فيما وراء البحث ربما بعثة دراسية من الجمعية الملكية
    E sabe, está totalmente certa, eu não pensei no que aconteceria depois. Open Subtitles واعني . انت على حق لم أفكر مالذي سيحدث بعد ذلك
    Há muito tempo que não penso no que realmente quero. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    Nem pensei. Vi-o ligado aos fios e tive de agir. Open Subtitles لم أفكر في الأمر حينها، رأيته متصلاً بالأسلاك وكان يجب أن أفعل شيئاً
    Tenho andado tão ocupado com este filme que Ainda não pensei nisso. Open Subtitles كنت جد مشغول بمحاولة إخراج هذا الفيلم للنور لدرجة أنني لم أفكر بالأمر
    Não sei como não pensei em coágulos de sangue. Open Subtitles لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية
    Eu vi. É estranho, mas não tinha pensado antes nisso. Open Subtitles أنا رأيتها. غريب، لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك.
    não tinha pensado nisso, mas tens razão. Open Subtitles لم أفكر بتلك الطريقة ولكنني أظن أنكِ محقة
    - não tinha pensado nisso. Se ele morrer, o dispositivo no seu coração vai divulgar as caixas negras. Open Subtitles لم أفكر في ذلك، القطعة الموجودة على قلبه، بموته ترفع محتويات الصناديق السوداء
    Depois de tudo o que aconteceu, parecerá estranho, eu sei, mas eu... não pensei ainda no meu futuro. Open Subtitles بعد كل ما حدث؟ يبدو غريباً حقا لكني لم أفكر بالأمر فعلاً
    Por uns instantes naquele dia, eu... não pensei em coisas más, sabes? Open Subtitles لوهلة في ذلك اليوم، لم أفكر بالأمور السيئة
    Pappu, eu não pensei naquela hora. Open Subtitles أنا لم أفكر في أيّ شئ تلك اللحظة
    Se eu não me mexo, se eu não penso, se eu não escuto as vozes. Open Subtitles إذا لم أتحرك , إذا لم أفكر إذا لم أستمع إلي الأصوات
    Mas eu já não penso como um vampiro. Open Subtitles لكنـي لم أفكر مثل تفكير مصاصي الدماء بعد الآن
    Óptimo! Então não penso noutros grupos de investimento! Open Subtitles حسنا , بعد ذلك انا لم أفكر فى مجموعة المشاريع الأخرى
    Nem pensei muito nisto. Eu assino o meu nome de modo diferente, por vezes. Open Subtitles لم أفكر في هذا أوقع بإسمي بإختلاف أحياناً
    - Nem pensei nisso. Amanhã tenho três testes enormes. Open Subtitles لم أفكر حقاً في الأمر، لدي ثلاث امتحانات صعبة بالغد
    Ainda não pensei nisso. Open Subtitles وإن كنت جاهزاَ للعودة للمدرسة لم أفكر بذلك بعد
    não pensei em mais nada desde que te conheci. Open Subtitles لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة
    nunca pensei em fazer isto com tomates, mas gosto da acidez. Open Subtitles لم أفكر أبداً بإعدادها بواسطة حبات التوماتيلو، لكن أحب الحموضة.
    Quando era produtor em Los Angeles, Nunca pensei nisso, nem por um segundo. TED عندما كنت فرداً فعّالاً في لوس أنجلس ، لم أفكر في ذلك ولو لثانية.
    E achas que não pensei nisso? As tendas são apenas temporárias. Open Subtitles و مالذي يجعلك تعتقدين بأنني لم أفكر بهذا؟
    O estranho é que Nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. Open Subtitles الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن
    É tão engraçado acharem isso, porque eu Nunca pensei nisso. Open Subtitles من المضحك أن يفكروا فى هذا لأننى نفسى لم أفكر فى ذلك
    Em: Construí foguetões quando era criança, mas eu não pensava que iria estar envolvido nisto. TED أ م: لقد بنيت صواريخ عندما كنت طفلاً، إلا أنَّني لم أفكر بأن أشارك فعلاً في استعمار الفضاء،
    Eu sei que não pensei. Acho que sou uma pessoa normal. TED أعلم أني لم أفكر. أعتقد أني إنسانة طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد