"لم تعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • não voltares
        
    • não voltarem
        
    • não regressou
        
    • não voltar
        
    • não voltaste
        
    • não veio para
        
    Se não voltares em 10 minutos, estarás a comer o teu jantar de reforma esta noite. Open Subtitles إذا لم تعود في 10 دقائق , أعتبر أنك تتناول عشاء الليلة و أنت متقاعد
    Certo. Se não voltares ao teu estado normal dentro de alguns dias, avisa-me. Open Subtitles جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك
    Ouviram o John! Se não voltarem com a rapariga, não voltem! Open Subtitles هل سمعت جون ان لم تعود مع الفتاة لا تعود
    Vou contar até três. Se não voltarem, vou atirar. Open Subtitles إسمع، سأعد إلى ثلاثة وإذا لم تعود سأطلق عليك النار
    Ergui a minha voz até ti, mas apesar disso a vida não regressou ao corpo do meu filho. Open Subtitles لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى
    - Ela não regressou a Jerusalém e o hotel em Ramallah também não tem registo dela. Open Subtitles لم تعود للقدس والفندق الذي في رام الله لا يوجد لها سجل فيه
    É impossível! Pode ir e não voltar que eu não me importo. Open Subtitles أنت فظيع، يمكنك أن تذهب ولا يهمني أن لم تعود أبداً
    Mas não voltaste por toda essa merda. Open Subtitles لكِنك لم تعود من أجل كُل هذا الهُراء
    Se não voltares a jogar imediatamente para perder, a Chloe morre. Open Subtitles إن لم تعود إلى الملعب وتخسر المبارات ستموت كلوي
    Se não voltares dentro de cinco minutos, eu entro. Open Subtitles إذا لم تعود في خمس دقائق سألحق بك
    Gerald, juro que se não voltares e tirares estas algemas... Open Subtitles جيرالد ، أقسم إن لم تعود و تحل هذه الأصفاد ـ ـ
    Se as aves não voltarem, da terra. Open Subtitles إذا لم تعود الطيور, فيكون هناك يابسة.
    E se não voltarem? Open Subtitles وإذا لم تعود ؟
    Ele diz que um dos aviões não regressou. Open Subtitles يقول أن واحدة من الطائرات لم تعود
    Como não regressou ao laboratório, a menina Strauss ficou preocupada. Open Subtitles , عندما لم تعود إلى المعمل (قلقت الآنسة (ستراوس
    A Tara não regressou a casa. Open Subtitles تيرا " لم تعود للمنزل "
    A boa notícia é que se a energia não voltar, Open Subtitles والخبر السار هو، إذا كانت الكهرباء لم تعود هذه الليلة،
    Sr. Dolan. Estávamos preocupados, por não voltar. Open Subtitles يا إلهي سيد " دونلي " , كنا قلقون عندما لم تعود
    E se não voltar agora comigo a minha carreira e a da Moneypenny vão pelo mesmo caminho. Open Subtitles وما لم تعود الآن فإن مسيرتانا أنا و(موني بيني) ستنتهيان -هل تفهم؟
    Queimou tudo, quando não voltaste. Open Subtitles احرقها عندما لم تعود
    Havias dito que voltavas após a morte de Darken Rahl, mas não voltaste. Open Subtitles قلتَ أنك ستعود بعد القضاء على (داركن رال) ، لكنك لم تعود.
    não voltaste para o ajudar. Open Subtitles لم تعود من أجله مطلقًا؟
    -Ela não veio para casa ontem à noite. Open Subtitles لم تعود الى البيت ليله أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus