Se não voltares em 10 minutos, estarás a comer o teu jantar de reforma esta noite. | Open Subtitles | إذا لم تعود في 10 دقائق , أعتبر أنك تتناول عشاء الليلة و أنت متقاعد |
Certo. Se não voltares ao teu estado normal dentro de alguns dias, avisa-me. | Open Subtitles | جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك |
Ouviram o John! Se não voltarem com a rapariga, não voltem! | Open Subtitles | هل سمعت جون ان لم تعود مع الفتاة لا تعود |
Vou contar até três. Se não voltarem, vou atirar. | Open Subtitles | إسمع، سأعد إلى ثلاثة وإذا لم تعود سأطلق عليك النار |
Ergui a minha voz até ti, mas apesar disso a vida não regressou ao corpo do meu filho. | Open Subtitles | لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى |
- Ela não regressou a Jerusalém e o hotel em Ramallah também não tem registo dela. | Open Subtitles | لم تعود للقدس والفندق الذي في رام الله لا يوجد لها سجل فيه |
É impossível! Pode ir e não voltar que eu não me importo. | Open Subtitles | أنت فظيع، يمكنك أن تذهب ولا يهمني أن لم تعود أبداً |
Mas não voltaste por toda essa merda. | Open Subtitles | لكِنك لم تعود من أجل كُل هذا الهُراء |
Se não voltares a jogar imediatamente para perder, a Chloe morre. | Open Subtitles | إن لم تعود إلى الملعب وتخسر المبارات ستموت كلوي |
Se não voltares dentro de cinco minutos, eu entro. | Open Subtitles | إذا لم تعود في خمس دقائق سألحق بك |
Gerald, juro que se não voltares e tirares estas algemas... | Open Subtitles | جيرالد ، أقسم إن لم تعود و تحل هذه الأصفاد ـ ـ |
Se as aves não voltarem, da terra. | Open Subtitles | إذا لم تعود الطيور, فيكون هناك يابسة. |
E se não voltarem? | Open Subtitles | وإذا لم تعود ؟ |
Ele diz que um dos aviões não regressou. | Open Subtitles | يقول أن واحدة من الطائرات لم تعود |
Como não regressou ao laboratório, a menina Strauss ficou preocupada. | Open Subtitles | , عندما لم تعود إلى المعمل (قلقت الآنسة (ستراوس |
A Tara não regressou a casa. | Open Subtitles | تيرا " لم تعود للمنزل " |
A boa notícia é que se a energia não voltar, | Open Subtitles | والخبر السار هو، إذا كانت الكهرباء لم تعود هذه الليلة، |
Sr. Dolan. Estávamos preocupados, por não voltar. | Open Subtitles | يا إلهي سيد " دونلي " , كنا قلقون عندما لم تعود |
E se não voltar agora comigo a minha carreira e a da Moneypenny vão pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | وما لم تعود الآن فإن مسيرتانا أنا و(موني بيني) ستنتهيان -هل تفهم؟ |
Queimou tudo, quando não voltaste. | Open Subtitles | احرقها عندما لم تعود |
Havias dito que voltavas após a morte de Darken Rahl, mas não voltaste. | Open Subtitles | قلتَ أنك ستعود بعد القضاء على (داركن رال) ، لكنك لم تعود. |
não voltaste para o ajudar. | Open Subtitles | لم تعود من أجله مطلقًا؟ |
-Ela não veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | لم تعود الى البيت ليله أمس |