"لن أدعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou deixar que
        
    • Não te deixo
        
    • Não vou deixar-te
        
    • Não deixarei que
        
    • te vou deixar
        
    • Não te deixarei
        
    • Não te posso deixar
        
    • Não deixo que
        
    • Não permitirei que
        
    • Não posso deixar-te
        
    • Não vais
        
    • Não vou deixá-lo
        
    • não vou permitir que
        
    As pessoas muitas vezes vivem felizes numa mentira, mas Não vou deixar que transformes o mundo inteiro numa. Open Subtitles الناس غالباً كانوا سعداء بالعيش في كذبة لكنني لن أدعك تحولي العالم بأكمله .. داخل كذبة
    E eu Não vou deixar que tu menosprezes esse sonho e faças troca de tudo o que aquele concurso defende. Open Subtitles لن أدعك تدهس ذلك الحلم، وتستهزئ بكل ما تعنيه تلك المسابقة.
    Não te deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    Não vou deixar-te desaparecer da minha vida outra vez. Open Subtitles لن أدعك تركب دراجتك بعيداً عن حياتي مجدداً
    Não deixarei que cometas o mesmo erro que a tua mãe. Open Subtitles لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك
    Para que saibas, não te vou deixar a sangrar até morreres. Não senhor. Open Subtitles فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي
    Não te deixarei ir só, te poderias cortar com isto. Open Subtitles لن أدعك تذهب وحدك سأعتنى بك لو جرحت نفسك
    Não te posso deixar chegar atrasada no teu 1º dia. Open Subtitles لن أدعك تكونين متأخرة فى يومك الأول
    Não vou deixar que sejas feliz! Porque havia de permiti-lo? Open Subtitles لن أدعك تبقى سعيداً، لما يجب عليّ ذلك ؟
    Não vou deixar que te ponham na rua por uma coisa que todos nós fazemos. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    estávamos separados e foi justo... mas Não vou deixar que me a roubes. Open Subtitles أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني
    És um mentiroso e um criminoso, e Não vou deixar que chegues perto do meu rapaz. Open Subtitles أنت مجرم و كاذب، و لن أدعك تقترب من ولدي.
    Desta vez, Não te deixo destruir algo importante para mim. Open Subtitles لمرة واحدة لن أدعك تُفسدين شئَ مهماً بالنسبةِ لي.
    Não sei o que a mãe sente, mas eu Não te deixo partir! Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    Podes perder a cabeça quando eu partir. Até lá, Não te deixo sair. Open Subtitles يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين.
    Posso dormir no sofá, mas Não vou deixar-te fazer isto sozinha. Open Subtitles ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ
    Não vou deixar-te regressar para alguém que te bate. Open Subtitles اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟ لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك
    Não vou deixar-te estragar isso por causa de uma rapariga. Open Subtitles لن أدعك تتخلى عن كل هذا من أجل فتاة
    Pára! Não deixarei que vás numa missão de resgate. Não sózinho. Open Subtitles لن أدعك تنطلق في مهمة إنقاذ، وقطعاً ليس بمفردك
    - Não. Eu vou à festa. - Não te vou deixar! Open Subtitles لا، أنا ذاهب إلى الحفلة - لن أدعك تذهب -
    Estás cansado e não te censuro, mas não deves desistir, Não te deixarei. Open Subtitles أنت متعب ولا أستطيع لومك لكن ليس عليك الإستسلام لن أدعك
    - Vai afogar-se, se não for buscá-lo. - Não te posso deixar ir. Open Subtitles سيغرق إذا لم أذهب وأحضره - لن أدعك تذهبين -
    Não deixo que me façam isso! Open Subtitles لا، لا، دعني وشأني لا يمكنك أن تفعل هذا لن أدعك تفعل هذا بي
    Não sabemos nada sobre esta mulher. Não permitirei que a enfrenteis em duelo. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال
    Não posso deixar-te esconder, por estares lixado com a Cate. Open Subtitles ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت
    - Não vais dar cabo da tua vida. - Como é que me vais salvar? Open Subtitles لن أدعك تدمر حياتك وكيف ستنقذنى هذه المرة؟
    Não vou deixá-lo vivo. Open Subtitles لن أدعك حيا أبدا
    Olha, menina, eu não tenho paciência para passageiros clandestinos, e não vou permitir que disturbes a minha tripulação. Open Subtitles انظرى، ابنتى، أنا لست مثل حشو القطن وأنا لن أدعك تعرقل رحلتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus