As pessoas muitas vezes vivem felizes numa mentira, mas Não vou deixar que transformes o mundo inteiro numa. | Open Subtitles | الناس غالباً كانوا سعداء بالعيش في كذبة لكنني لن أدعك تحولي العالم بأكمله .. داخل كذبة |
E eu Não vou deixar que tu menosprezes esse sonho e faças troca de tudo o que aquele concurso defende. | Open Subtitles | لن أدعك تدهس ذلك الحلم، وتستهزئ بكل ما تعنيه تلك المسابقة. |
Não te deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً |
Não vou deixar-te desaparecer da minha vida outra vez. | Open Subtitles | لن أدعك تركب دراجتك بعيداً عن حياتي مجدداً |
Não deixarei que cometas o mesmo erro que a tua mãe. | Open Subtitles | لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك |
Para que saibas, não te vou deixar a sangrar até morreres. Não senhor. | Open Subtitles | فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي |
Não te deixarei ir só, te poderias cortar com isto. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب وحدك سأعتنى بك لو جرحت نفسك |
Não te posso deixar chegar atrasada no teu 1º dia. | Open Subtitles | لن أدعك تكونين متأخرة فى يومك الأول |
Não vou deixar que sejas feliz! Porque havia de permiti-lo? | Open Subtitles | لن أدعك تبقى سعيداً، لما يجب عليّ ذلك ؟ |
Não vou deixar que te ponham na rua por uma coisa que todos nós fazemos. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه |
estávamos separados e foi justo... mas Não vou deixar que me a roubes. | Open Subtitles | أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني |
És um mentiroso e um criminoso, e Não vou deixar que chegues perto do meu rapaz. | Open Subtitles | أنت مجرم و كاذب، و لن أدعك تقترب من ولدي. |
Desta vez, Não te deixo destruir algo importante para mim. | Open Subtitles | لمرة واحدة لن أدعك تُفسدين شئَ مهماً بالنسبةِ لي. |
Não sei o que a mãe sente, mas eu Não te deixo partir! | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
Podes perder a cabeça quando eu partir. Até lá, Não te deixo sair. | Open Subtitles | يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين. |
Posso dormir no sofá, mas Não vou deixar-te fazer isto sozinha. | Open Subtitles | ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ |
Não vou deixar-te regressar para alguém que te bate. | Open Subtitles | اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟ لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك |
Não vou deixar-te estragar isso por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | لن أدعك تتخلى عن كل هذا من أجل فتاة |
Pára! Não deixarei que vás numa missão de resgate. Não sózinho. | Open Subtitles | لن أدعك تنطلق في مهمة إنقاذ، وقطعاً ليس بمفردك |
- Não. Eu vou à festa. - Não te vou deixar! | Open Subtitles | لا، أنا ذاهب إلى الحفلة - لن أدعك تذهب - |
Estás cansado e não te censuro, mas não deves desistir, Não te deixarei. | Open Subtitles | أنت متعب ولا أستطيع لومك لكن ليس عليك الإستسلام لن أدعك |
- Vai afogar-se, se não for buscá-lo. - Não te posso deixar ir. | Open Subtitles | سيغرق إذا لم أذهب وأحضره - لن أدعك تذهبين - |
Não deixo que me façam isso! | Open Subtitles | لا، لا، دعني وشأني لا يمكنك أن تفعل هذا لن أدعك تفعل هذا بي |
Não sabemos nada sobre esta mulher. Não permitirei que a enfrenteis em duelo. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال |
Não posso deixar-te esconder, por estares lixado com a Cate. | Open Subtitles | ولكني لن أدعك تخبئين نفسك لأنك غاضبة من كايت |
- Não vais dar cabo da tua vida. - Como é que me vais salvar? | Open Subtitles | لن أدعك تدمر حياتك وكيف ستنقذنى هذه المرة؟ |
Não vou deixá-lo vivo. | Open Subtitles | لن أدعك حيا أبدا |
Olha, menina, eu não tenho paciência para passageiros clandestinos, e não vou permitir que disturbes a minha tripulação. | Open Subtitles | انظرى، ابنتى، أنا لست مثل حشو القطن وأنا لن أدعك تعرقل رحلتى. |