A questão é que Não podes ficar com a bicicleta. | Open Subtitles | ما أعنيه هو انك لن تستطيع الحصول على الدراجه |
Mas Não podes investigar sem a permissão do Comissário | Open Subtitles | ولكن لن تستطيع الحقيق بدون اذن من المفوض |
Se partir um dedo, já não pode contar até 10. | Open Subtitles | مع إصبع مفقود لن تستطيع العد إلى الرقم عشرة. |
Você pode tomar o meu título, mas não pode mantê-lo. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على لقبي لكنك لن تستطيع الحفاظ عليه |
Isto é um gancho mortal. Tu não consegues sair. | Open Subtitles | هذه مسكة الموت، أنت لن تستطيع التملص منها |
Bem, deves estar mesmo chateado, Não vais poder correr amanhã. | Open Subtitles | أوكي، لابد أنك بائسٌ جدّاً، لن تستطيع الركض غدا |
Podes comprar novas coisas, mas Não podes comprar uma nova festa. | Open Subtitles | تستطيع شراء أشياء جديدة لكنك لن تستطيع شراء حفلة جديدة |
Não podes transportá-lo numa maca através desta região. | Open Subtitles | لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد |
Mas Não podes comprar o que te vou oferecer. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيع أن تشترى ما سأعطيه لك |
Thierry, tu Não podes calar quem és, decidir ser o teu pai e tornar-te automaticamente nele. | Open Subtitles | ثيري، أنا لن تستطيع أن تتغاضى عمَا أنت عليه أنت لن تستطيع أن تكون والدك هكذا وتصبح هو |
Não podes ir para casa. Vem já para cá! | Open Subtitles | لن تستطيع الذهاب لمنزلك ولا يمكنك العودة للشركة لذا عليك الحضور هنا الآن |
Sabem que não pode roubar o dinheiro e fugir. | Open Subtitles | لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب |
A mãe ainda não pode vir, mas virá em breve. | Open Subtitles | ماما لن تستطيع المجئ معنا الان ولكن نتمني قريبا |
O Dr. Meade disse-me que ela não pode ter mais filhos e eu... | Open Subtitles | قال الدكتور ميد أنها لن تستطيع الإنجاب ثانياً وبمقدوري أنا أن أمنحك |
Vou ter de dizer-lhes que não consegues chegar a tempo. | Open Subtitles | اسمع انا مضطره ان اخبرهم انك لن تستطيع المجئ |
O relógio não pára, não consegues vencer o tempo. | Open Subtitles | ولكن العمر مازال يجري,وانت لن تستطيع قهر الزمن |
Tu Não vais passar. Eu conheço alguém que pode. | Open Subtitles | لن تستطيع تجاوزهُ أعرف شخص يمكنهُ فعل ذلك |
Se não consegue apanhar um deles, pode voltar para os Transportes. | Open Subtitles | اذا لن تستطيع الامساك بواحدة منهما يمكنك ان تغادر بسرعه |
Agora que a virtude dela estava manchada, não podia continuar com o seu marido. | Open Subtitles | الآن بعد أن تم تلطّيخ شرفها هى لن تستطيع أن تبقى مع زوجها بعد ذلك |
Não tenho noites destas assim tantas vezes. Portanto, ela não vai arruiná-la. | Open Subtitles | أنا لا أحظى بليالي كثيره كهذه, لذا لن تستطيع إفساد هذه. |
Vês, Colby, eu sabia que tu não podias acabar comigo. | Open Subtitles | حسناً يا كولبي عرفت انك لن تستطيع الابتعاد عني |
Nunca mudaremos a nossa sociedade para uma democracia nem a economia, se nos limitarmos a ficar sentados e a clicar. | TED | في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة. |
- não me apanhas! - Tu também não me apanhas. | Open Subtitles | لن تستطيع ان تلتقطني و لن تلتقطني انا الاخرى |
Com a diferença de que, nesse estado pós-morte, não poderás voltar a acordar, nem regressar ao teu corpo físico. | Open Subtitles | عدا أنه في حالة بعد الممات لن تستطيع الإستيقاظ مرة أخرى أبدا لن ترجع إلى جسدك المادي مرة أخرى أبدا |
não poderia, se ele estivesse acordado. Ele não deixaria. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا كان مستيقظاً لم يكن سيسمح لك |
Não te vais ver livre de mim tão simplesmente. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص منى بهذه السهولة سأكون بالجوار |
É por não poderes jogar futebol? | Open Subtitles | ألأنك لن تستطيع لعب كرة القدم مرة أخرى ؟ أهذا كل شئ ؟ |
Se não soubermos o motivo, não podemos fazê-lo novamente. | TED | فإن لم تعرف لماذا؟ لن تستطيع القيام بذلك مرة أخرى. |