Algo me diz que Não vamos pescar este fim de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
Quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
E nós Não vamos estar lá, e desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
Acho que Não vamos fazer a Riviera este ano, Vossa Magestade. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نذهب إلى الريفييرا في هذا الموسم جلالتك |
Estamos há 28 anos no ramo, Não vamos para lado nenhum. | Open Subtitles | عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان |
Então isto significa que Não vamos à festa do "Obrigado!"? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟ |
Não vamos a lado nenhum até termos a benção do Splinter. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى نحصل على مباركة سبلينتر. |
- Vem aí, estou-vos a dizer! - Não vamos a lado nenhum! | Open Subtitles | انه قادم ، قلت لك نحن لن نذهب الى أى مكان |
Mudança de planos. Não vamos ao arsenal. - Porquê? | Open Subtitles | تغيير في الخطط لن نذهب الى مستودع السلاح |
Acho que isto significa que Não vamos à Disney World. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني |
Desde que saibas alguma coisa, Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | طالما تعرفون عنه شيئاً، لن نذهب إلى أي مكان. |
Morta, quer dizer que já Não vamos mais ao museu? | Open Subtitles | هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟ |
Nós Não vamos a lado nenhum. Esta noite ainda pode tornar-se fantástica. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان لازلت أستطيع جعل هذه الليلة اسطورية |
Não se preocupem. Estaremos aqui. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تقلق، سنكون هنا لن نذهب إلى أيّ مكان. |
Não vamos passear, pela rua principal, de mãos dadas, e ir às compras, ou coisas que os casais normais fazem. | Open Subtitles | لن نذهب إلى الشارع العام، بأيدينا متشابكة .. لاختيار أثاثنا .. أو أيّا كان ما يفعله الزوجين الطبيعيين |
Não vamos andar isso tudo. | Open Subtitles | حافظ على هدوءك أيها القبطان، لن نذهب الآف الأميال |
Quem disse que Não vamos a lado nenhum? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك فنحن في الغالب لن نذهب لأي مكان؟ |
Kelly, nós Não vamos com estes cowboys, pois não? | Open Subtitles | لن نذهب مع هؤلاء الأوغاد أليس كذلك ؟ |
Só que Não vamos por aqui. Vamos dar a volta, por trás. | Open Subtitles | .ولكننا لن نذهب بهذا الأتجاه . سنلتف من حوله |
não iremos para lá. Voltamos para casa quando acabar a semana. | Open Subtitles | لن نذهب هناك سيدى سوف نرجع للبيت بنهايه الاسبوع |
Bem, podes dizer-lhes que Não saímos daqui até nos dizerem. | Open Subtitles | حسناً .. قل لهم أخبرونا بكل شيئ لن نذهب حتى يفعلوا |
Não nos vamos encontrar com outros soldados, pois não? | Open Subtitles | لن نذهب للاجتماع مع الجنود الأخر اليس كذلك؟ |
Se visse o olhar dos meus homens quando disse que não íamos... | Open Subtitles | لو رايت وجوه الابطال عندما قلت لهم اننا لن نذهب |
Oh sim, é pena nós não irmos para Berverly Hills. | Open Subtitles | حسناً ، للأسف نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز |