Olhou para mim e disse que não deixava ninguém ir lá. | Open Subtitles | نظرا لي محملقا و قال أنه لن يدع أي شخص يذهب لهناك |
Um homem sábio não deixava a sua mulher sozinha comigo. | Open Subtitles | الرجل الحكيم لن يدع زوجته وحيدة معي |
Sabe, se ele não deixa a mãe intervir, talvez eu consiga. | Open Subtitles | هل تعلم. لو أنه لن يدع والدته تتدخل. فربما إستطعت أنا |
Curtis é um bom soldado, bravo, não deixará que nada aconteça. | Open Subtitles | "كورتيس" انه جندي جيد ورجل قوي لن يدع مكروه يصيبك |
O Brian não deixaria que mal algum me acontecesse. | Open Subtitles | . . برايان لن يدع اي مكروه يصيبني |
Brandenburg não vai deixar Bly escapar assim tão facilmente. | Open Subtitles | براندنبــرج لن يدع بـلاي يتمكن من ذلك بسهولة |
O diabo nunca deixaria construir a terra prometida sem luta. | Open Subtitles | لن يدع الشيطان ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة |
O Walter não deixava isso acontecer, pelo menos acredito que não deixava acontecer. | Open Subtitles | و(والتر) لن يدع ذلك يحدث على الأقل أؤمن أنّه لن يدع ذلك يحدث |
O Killian não deixava um funcionário público com 500 mil de mercadoria. | Open Subtitles | رجل مثل (كيليان) لن يدع موظفاً ينقل بضاعة قيمتها نصف مليون دولار |
O piloto fez tudo o que podia Mas o aparelho não deixa os DRDs ou qualquer outra coisa de metal aproximar-se | Open Subtitles | القبطان فعل كل ما يمكنه ولكن الجهاز لن يدع الأليين أو أى شىء معدنى قربه |
não deixa os seus soldados ficarem em um lugar assim, e deixar as crianças sozinhas? | Open Subtitles | و لن يدع رجاله يبقون في مكان كهذا ماذا عن أطفال المدرسة؟ |
O dr. Larch não deixa seja quem for levar nenhum de nós. | Open Subtitles | دكتور لارش لن يدع أحد يأخذ أحد منا |
O Super Papá não deixará que ninguém lhe toque. | Open Subtitles | الأب الخارق هناك لن يدع أي شخص يلمسها. |
O teu pai não deixará acontecer nada à Kaitlyn. | Open Subtitles | والدكِ لن يدع أي مكروه يحدّث لـِ (كايتلين). |
Ele não deixaria uma civilização inteira ser destruída. | Open Subtitles | هو لن يدع حضارة كاملة تصبح متدمرة |
Se o Ibrahim estiver vivo... ele não deixaria outra pessoa fazer o serviço. | Open Subtitles | إذا كان (إبراهيم) حيّاً... لن يدع شخصاً آخر يقوم بالعمل. |
O Ted não vai deixar que te aconteça algo, OK? | Open Subtitles | لن يدع تيد أي شيء يحدث ، اتفقنا ؟ |
O senhor Splayven não vai deixar isto ficar impune. | Open Subtitles | اللورد سبليفين لن يدع هذا يمر دون عقاب |
E quando peguei a mão dele, pensei que ele nunca deixaria algo de ruim acontecer. | Open Subtitles | وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث |
Muita gente. Só que Eric não vai permitir que isso aconteça. | Open Subtitles | وحده إيريك الذي لن يدع هذا يحدث. |