"لن يدع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não deixava
        
    • não deixa
        
    • não deixará
        
    • não deixaria
        
    • não vai deixar
        
    • nunca deixaria
        
    • não vai permitir
        
    Olhou para mim e disse que não deixava ninguém ir lá. Open Subtitles نظرا لي محملقا و قال أنه لن يدع أي شخص يذهب لهناك
    Um homem sábio não deixava a sua mulher sozinha comigo. Open Subtitles الرجل الحكيم لن يدع زوجته وحيدة معي
    Sabe, se ele não deixa a mãe intervir, talvez eu consiga. Open Subtitles هل تعلم. لو أنه لن يدع والدته تتدخل. فربما إستطعت أنا
    Curtis é um bom soldado, bravo, não deixará que nada aconteça. Open Subtitles "كورتيس" انه جندي جيد ورجل قوي لن يدع مكروه يصيبك
    O Brian não deixaria que mal algum me acontecesse. Open Subtitles . . برايان لن يدع اي مكروه يصيبني
    Brandenburg não vai deixar Bly escapar assim tão facilmente. Open Subtitles براندنبــرج لن يدع بـلاي يتمكن من ذلك بسهولة
    O diabo nunca deixaria construir a terra prometida sem luta. Open Subtitles لن يدع الشيطان ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة
    O Walter não deixava isso acontecer, pelo menos acredito que não deixava acontecer. Open Subtitles و(والتر) لن يدع ذلك يحدث على الأقل أؤمن أنّه لن يدع ذلك يحدث
    O Killian não deixava um funcionário público com 500 mil de mercadoria. Open Subtitles رجل مثل (كيليان) لن يدع موظفاً ينقل بضاعة قيمتها نصف مليون دولار
    O piloto fez tudo o que podia Mas o aparelho não deixa os DRDs ou qualquer outra coisa de metal aproximar-se Open Subtitles القبطان فعل كل ما يمكنه ولكن الجهاز لن يدع الأليين أو أى شىء معدنى قربه
    não deixa os seus soldados ficarem em um lugar assim, e deixar as crianças sozinhas? Open Subtitles و لن يدع رجاله يبقون في مكان كهذا ماذا عن أطفال المدرسة؟
    O dr. Larch não deixa seja quem for levar nenhum de nós. Open Subtitles دكتور لارش لن يدع أحد يأخذ أحد منا
    O Super Papá não deixará que ninguém lhe toque. Open Subtitles الأب الخارق هناك لن يدع أي شخص يلمسها.
    O teu pai não deixará acontecer nada à Kaitlyn. Open Subtitles والدكِ لن يدع أي مكروه يحدّث لـِ (كايتلين).
    Ele não deixaria uma civilização inteira ser destruída. Open Subtitles هو لن يدع حضارة كاملة تصبح متدمرة
    Se o Ibrahim estiver vivo... ele não deixaria outra pessoa fazer o serviço. Open Subtitles إذا كان (إبراهيم) حيّاً... لن يدع شخصاً آخر يقوم بالعمل.
    O Ted não vai deixar que te aconteça algo, OK? Open Subtitles لن يدع تيد أي شيء يحدث ، اتفقنا ؟
    O senhor Splayven não vai deixar isto ficar impune. Open Subtitles اللورد سبليفين لن يدع هذا يمر دون عقاب
    E quando peguei a mão dele, pensei que ele nunca deixaria algo de ruim acontecer. Open Subtitles وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث
    Muita gente. Só que Eric não vai permitir que isso aconteça. Open Subtitles وحده إيريك الذي لن يدع هذا يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus