| Ele vai matar na primeira oportunidade, mas não vai matar o casal de velhotes. | Open Subtitles | إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين |
| Isso não vai matar o demónio. Só o vai mudar de cenário. | Open Subtitles | هذا لن يقتل الشيطان هذا سيعطيه تغيير فى المظهر فقط |
| Não quero ensinar o Pai-nosso ao vigário, mas um vampiro não mata por estrangulamento. | Open Subtitles | لا أعني ان أقول لك عملك ولكن مصاص الدماء لن يقتل عن طريق الخنق |
| Lollipop não matava a mãe da sua própria filha. | Open Subtitles | لن يقتل لولى بوب امراة وطفلتها حقا ؟ |
| Na minha casa, Ninguém vai matar ninguém, se eu não o quiser. | Open Subtitles | بداخل منزلي .. لن يقتل أحدٌ أحداً ما لم أُرِد ذلك |
| Que ele não mataria de novo desta maneira. | Open Subtitles | ولا نمط واضح، وأنه لن يقتل مرة .أخرى بهذا الأسلوب .أنت قلتها بنفسك |
| Um herói tão grandioso e nobre como eu nunca mataria um homem enquanto dorme. | Open Subtitles | بطل عظيم و نبيل مثلي لن يقتل رجل اثناء نومه. |
| Macaco nunca matou macaco... e muito menos cria de macaco. | Open Subtitles | ... القرد لن يقتل القرد ناهيك عن طفل قرد |
| Sinto muito, mas ele não vai matar a minha CSI. | Open Subtitles | حسناً, أنا اسف لكنه لن يقتل محققتنا الجنائية |
| Ele não vai matar ninguém porque não quer morrer, Floyd. | Open Subtitles | لن يقتل اي شخص ولا يريد الموت يا فلود |
| Ela não vai matar demônios até lá, mas prometo que ela irá matar você. | Open Subtitles | , حينها لن يقتل كائن شيطاني لكنني أعدك أنه سيقتلك |
| Como vamos saber que ele não vai matar todos? | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسكَ. ومن قال أنّه لن يقتل الجميع في الدّاخلِ؟ |
| Ele não mata o Bosley enquanto não matar o Charlie. | Open Subtitles | لن يقتل بوزلى قبل أن يقتل تشارلى |
| Uma bebida não mata ninguém, certo? | Open Subtitles | و شراب واحد لن يقتل احدا ,اليس كذلك؟ |
| Não há um repórter na cidade que não matava para a entrevistar. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مُراسل في البلدة لن يقتل ليُجرِ مُقابلة مع تلك المرأة. العلم. |
| Vá lá. Este homem não matava uma mosca. | Open Subtitles | بربّكِ، هذا الرجل لن يقتل ذبابة. |
| Ninguém vai matar ninguém. Baixa-te e não faças barulho. | Open Subtitles | لن يقتل أي أحد الاخر ، والان أخفي نفسك ولا تصدر صوت |
| - Não. Ninguém vai matar ninguém. É apenas... | Open Subtitles | لا، لن يقتل أحد أحداً وإنّما تحييد قدراتها ربّما |
| E confia em mim, se o Roman descobrisse o que fizeste ele não mataria o teu filho bebé. | Open Subtitles | وثق بي لو فقط يعلم رومان ماذا كنت تحاول ان تفعل لن يقتل ابنك الرضيع |
| Eu conheço o meu pai. Ele não mataria ninguém. | Open Subtitles | أعرف أبي, لن يقتل أحد. |
| Não sei como o telefone usado para contactar com o assassino do Trent estava no apartamento do Brendan, mas sei que ele nunca mataria alguém. | Open Subtitles | لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل للاتصال بقاتل ترنت الى شقة براندون لكني اعلم انه لن يقتل احدا |
| O Dr. Collier nunca mataria ninguém. Nunca. | Open Subtitles | الدّكتور كولير لن يقتل أي أحد أبدا |
| Um pouco de perigo nunca matou ninguém. | Open Subtitles | القليل من الخطر لن يقتل آى أحدا |
| O Rei Minos não matará o Rei Aegeus até conseguir o Léxico de ti. | Open Subtitles | الملك ماينوس لن يقتل الملك أيجيوس قبل أن يحصل على المعجم منك |