"مايمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • possível
        
    • ASAP
        
    • que pode
        
    • se pode
        
    Preciso que faças outra entrega, o mais rápido possível. Open Subtitles أريد منك أن تقوم بتسليم آخر بأسرع مايمكن
    Aconselho-te a colocá-lo de novo no gelo... o mais rápido possível. Open Subtitles أنا أنصحك لجعله يرجع إلى الجليد بأسرع مايمكن لن يحدث
    para que te reduzam a pena o máximo possível. Open Subtitles سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن
    Preciso destes cabides separados o mais depressa possível. Open Subtitles أحتاج لفصل علاقات الملابس هذه بأسرع مايمكن.
    Mas ela não está vestida e tu disseste ASAP. Open Subtitles لَكنَّها لَمْ تُلْبَسُ، وأنت قُلتَ بأسرع مايمكن.
    Disse-me que o pior que pode acontecer... é fazer um rapaz sentir que pôs os lábios numa taça de aveia húmida. Open Subtitles .. أخبرني أن أسوء مايمكن أن يحدث هو أن يشعر الفتى أنه وضع شفتاه في طبق من الشوفان الرطب
    Alguém que te quer de volta ao FBI o mais rápido possível. - Para quê? Open Subtitles شخص ما الذي يريد إستعادتك في مكتب التحقيقات الفدرالي بأسرع مايمكن.
    Tudo tem de estar no CODIS o mais depressa possível. Open Subtitles كل شئ يجب ان يكون في نظام الفهرسي للحمض النووي الموحد,باسرع مايمكن اوه,هذا كل شي؟
    Enviem uma ambulância o mais depressa possível. Open Subtitles طوارئ طلبِ المساعدة الطبية بأسرع مايمكن.
    E quero-a habituada aos outros cães o mais depressa que for possível. Open Subtitles إبقها في المقدمة لكنى أريد أن تتعود عليها الكلاب الأخرى بأسرع مايمكن
    Tio, quero as reparações feitas o mais rápido possível. Não me quero arriscar a perder o rasto dele. Open Subtitles عمي, أريد أن تتم الإصلاحات بأسرع مايمكن لا أريد أن أخاطر بتضييع آثره
    Não há tempo, dizem para irmos para casa. E sairmos das ruas, o mais rápido possível. Agora mesmo! Open Subtitles تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا
    Ela quer que a transição seja o mais tranquila possível. Open Subtitles كانت تود نقل السلطة لشخصاً ما بأسرع مايمكن
    Só quero resolver isto o mais depressa possível. Open Subtitles أنا.. أريد اكتشاف حل هذه المشكلة بأسرع مايمكن
    Preciso de permissão para retirar o corpo daqui o mais rápido possível. Open Subtitles أَحتاجُ الرخصةَ أَنْ تُصبحَ الجسم خارج هنا بأسرع مايمكن.
    Preencham-nos e entreguem-mos o mais rápido possível. Open Subtitles رجاءاً ، وقعوا عليها و اعيدوها لي بأسرع مايمكن
    Tudo o que resta-te... é escolheres onde viver... e recolher-te para lá tão depressa quanto possível. Open Subtitles بقى لك أن تختاري مكان إقامتك وتنعزلي هناك بأسرع مايمكن
    Descubram uma forma de imunizar o maior número de pessoas, o mais depressa possível. Open Subtitles .. للعمل علي تلقيح أكثر عدد ممكن من الأشخاص باسرع مايمكن
    O mais rápido possível, porque eu quero estar envolvida em todos os pormenores. Open Subtitles بأسرع مايمكن لأنيُ أرغب بأن أكُون مشاركةً في كُلّ تفصيل
    Eu quero-te fora daqui "ASAP." Open Subtitles أَحتاجُك خارج هنا بأسرع مايمكن.
    Escreve tudo, todos os teus problemas, tudo o que está errado na tua vida, o que pode correr mal. Open Subtitles ... اكتب كل شيء، كل مشاكلك كل الأشياء الخاطئة في حياتك وكل مايمكن أن يسوء
    O máximo a que se pode aspirar é ficar no topo por uns tempos. Open Subtitles اكثر مايمكن ان تتمناة بأنك تبقى على القمة لفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus