- Mas Continuamos sem saber o que se passa. - Mas vamos saber em breve. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
OP-1, fala OP-2. Continuamos sem nada. | Open Subtitles | أوب 1, هذا أوب 2 نحن ما زلنا لا نملك شىء |
Mesmo que ele não esteja, Continuamos sem saber porque andava a vaguear no bosque, para começar. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن نحن ما زلنا لا نعلم لماذا كان يتجول حول الغابة |
Elas são controladas pelo computador, e ainda não conseguimos aceder ao sistema. | Open Subtitles | لا يزال الحاسوب مسيطر نحن ما زلنا لا نستطيع دخول النظام |
ainda não sabemos o que aconteceu da última vez que fizeste stitching. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ماذا حدث لكما في آخر مرة دخلتِ |
Na área do "design", ainda não percebemos como ligar aparelhos mecanicamente ao corpo. | TED | في مجال التصميم، ما زلنا لا نفهم كيفية إرفاق الأجهزة بجسم الإنسان ميكانيكيًا |
Continuamos sem ter ideia do que as nossas duas vítimas têm em comum. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لماذا الضحيتان وجدتا بنفس المكان |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Nós temos uma cara, mas Continuamos sem um resultado. | Open Subtitles | لدينا وجه، لكننا ما زلنا لا نملك تطابق |
Continuamos sem saber o que aconteceu lá. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث هناك. |
Continuamos sem saber o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم ما حدث له عندها |
Continuamos sem saber donde vem. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف من اين جاءت. |
Continuamos sem saber de onde vêm os números, mas suspeito que o dispositivo que a agente Dunham encontrou é a fonte do impulso. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف إذن مصدر الأعداد لكنّي أشكّ انّ ذلك الجهاز الذي وجدته العميلة (دونام) هو مصدر النبض |
Há muita coisa que ainda não sabemos sobre como funciona isto exatamente. | TED | ما زلنا لا نعرف الكثير عن كيفية حدوث هذا. |
Sabemos como as coisas se passaram até às primeiras fases do Big Bang, mas ainda não sabemos o que estourou e porque estourou. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Nós ainda não sabemos a história toda, mas sabemos como evitar tragédias futuras. | TED | ما زلنا لا نعرف القصة الكاملة، لكننا نعرف كيف نمنع كوارث المستقبل. |
Eu entendo como se sente mas ainda não sabemos quem começou tudo isso. | Open Subtitles | أفهم كيف تشعرين. لكنّنا ما زلنا لا نعرف من بدأ كلّ هذا. |
O teu patrão está a tramar alguma coisa, mas ainda não sabemos o quê. | Open Subtitles | رئيسك هو ما يصل الى شيء، لكننا ما زلنا لا نعرف ما. |