- De certeza que consegues manter-- - As minhas afastadas? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك تستطيع أن تبقي ساحراتي بعيداً ؟ |
Nao quero ser picuinhas, T, mas De certeza que entendeste bem? | Open Subtitles | لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟ |
Tenho a certeza de que concordará com algumas coisas que penso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستؤيدني بأنه يوجد بعض الحقائق في كلامي. |
Tens a certeza que estás preparado para isto, velho? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستصل الى هذا,ياكبير السن؟ |
Tens a certeza que queres tornar isto num problema teu, Dr.? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أخذ هذه المشكلة على عاتقك؟ |
Meu Deus, doutor, Tem a certeza que acertou na veia certa? | Open Subtitles | أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟ |
É claro que não posso ser eu a vender mas estou certo de que partilharás os louros comigo. | Open Subtitles | الآن ، بالطبع ، ليس مسموحا لي أن أقوم بالتجارة الآن يا كيتي لكني متأكد أنك ستتقاسم الرصيد معي |
De certeza que não usarias o fundo operacional para despesas pessoais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تستخدم أموال العمليات في أغراض شخصية. |
Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas De certeza que não queres os teus pais por perto? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟ |
De certeza que não te importavas se eu perdesse uns quilinhos, certo? | Open Subtitles | كما أنني متأكد أنك لن تمانعين إذا خسرت بعض الوزن، صحيح؟ |
De certeza que não quer um dos seus pais presentes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
De certeza que queres mostrar o programa ao meu pai? | Open Subtitles | هل انت متأكد أنك تريد إطلاع أبي على ذلك؟ |
Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
Tens certeza de que não queres que te leve? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لاتُريد مني اصطحابك بالسيارة؟ |
Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا |
Tenho a certeza que estás a gostar, sabendo que já sabes sobre o local. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستقدر ذلك نعم كم أنت تعلم عن المكان الآن |
Tens a certeza que estás pronto para ficares nesse tipo de situação novamente? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك مستعد لتضع نفسك في موقف كهذا مرة أخرى؟ |
Grace, antes de continuarmos, tens a certeza que estás pronta para isto? | Open Subtitles | جريس، قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك، هل أنت متأكد أنك مستعده لذلك؟ |
Tens a certeza que não queres que fale com ela? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟ |
- Tem a certeza que é o cofre certo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد فتح الصندوق الصحيح؟ |
Estou certo de que não. Um homem como você, com uma tradição rica... | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لست كذلك رجل مثلك ورث الكثير وغني |
Já Deves ter reparado nas mesmas coisas que nós. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لاحظت الأشياء نفسها التي لاحظناها |
Tem a certeza que está no lado certo do rio? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
Derrubando paredes, na hora que quisemos, tenho certeza que você conhece agora | Open Subtitles | سنُمزِق الحوائط فى أى وقت نريد أنا متأكد أنك تعرف هذا الآن |
Para mim é a ultima noite. Aposto que te passaste, Warren. | Open Subtitles | بدأت الليلة السابقة و متأكد أنك أشعلت واحدة يا وورن |
- Sabes, no meu país há um ditado. - Estou certo que sim. O ditado diz o seguinte: | Open Subtitles | أتعرف, فى بلدى يقولون - أنا متأكد أنك تعرف - |
Nós estámos um bocado fora do prazo. Tenho a certeza que tu entendes. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت أنا متأكد أنك تفهم هذا |
Seguro que quer sexo esta noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد من الحصول على إحداهن الليلة |