"مشغولاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito ocupado
        
    • ocupada
        
    • demasiado ocupado
        
    • preocupado
        
    • ocupados
        
    • ocupado a
        
    • livre
        
    • está ocupado
        
    • atarefado
        
    • ocupado demais
        
    • distraído
        
    • tão ocupado
        
    • estou ocupado
        
    • ocupar
        
    • estava ocupado
        
    Estou com a Moça Cintilante. Caso não estejas muito ocupado. Open Subtitles انا وجليتر جال هنا في حال لم تكن مشغولاً
    A fábrica de túnicas da Klan no bairro de Buckhead na Geórgia estava tão ocupada que tornou-se numa fábrica de 24 horas para acompanhar os pedidos. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Desculpa, estava demasiado ocupado a tentar salvar-te para lhe perguntar. Open Subtitles آسف ، كنت مشغولاً جداً بمحاولة إنقاذكِ لكي اسألها
    Conseguirão saber quando o assistente virtual está ocupado, confuso ou preocupado com alguma coisa. TED سوف يمكنك معرفة إذا ما كان المساعد الافتراضي مشغولاً أو مرتبكًا أو في خضم أمر ما.
    Muito cedo para estarem tão ocupados. Open Subtitles مِن المبكّر جداً أن يكون مشغولاً لهذه الدرجة
    Quando eu era miúdo esquiava muito mas não era lá muito bom, porque estava sempre muito ocupado a tentar agarrar-me à montanha. Open Subtitles عندما كنت طفل , كنت أتزلق كثيراً ولكننى لم اكن جيداً فيها لإننى كنت مشغولاً أحاول أن أتسلق إلى الجبل
    Se é pessoal, podes fazer isso no teu tempo livre, ou então sabes, não isso, porque temos tido um dia bastante ocupado. Open Subtitles وإن كان أمراً شخصياً، عليك فعله في وقتك الخاص، أو كما تعلمين، لا تفعليه مطلقاً، لأنّه لدينا يوماً مشغولاً هنا
    Enquanto está ocupado a falar, não está a ferir reféns. Open Subtitles طالما هو مشغول بالتحدّث، فلن يكون مشغولاً بإيذاء الرهائن.
    Ele estáva muito ocupado à procura de respostas nos lugares errados. Open Subtitles كان مشغولاً في البحث عن أجوبة في كل الأماكن الخاطئة
    Se não estiveres muito ocupado, o corpo está acolá. Open Subtitles حسنـاً , إذا لم تكن مشغولاً الجثـة هنـاك
    Ele ligou, mas a linha estava ocupada. Open Subtitles ،لقد اتّصـل بالفعـل لكن الخطّ كـان مشغولاً
    Claro que, na sala de parto, vou estar demasiado ocupada a gritar. Open Subtitles بالطبع، في غرفةِ الولادة، سَأكُونُ صُراخ مشغولاً جداً.
    Mas estavas demasiado ocupado a dormir fora deste contrabando, não foi? Open Subtitles ولكنك كنت مشغولاً جداً بالنوم قبالة تلك الممنوعات, أليس كذلك؟
    Sim, talvez por estar demasiado ocupado a comer as suas outras namoradas. Open Subtitles نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات
    Talvez ainda estivesse preocupado com a sua matemática... só houve um disparo naquela manhã... Open Subtitles لعله بقي مشغولاً برياضياته. كان هناك عيار ناري وحيد أطلق ذلك الصباح.
    São dois minutos. Como é possível estarem demasiado ocupados? Open Subtitles ذلك يستغرق دقيقتان، كيف تكون مشغولاً للغاية؟
    Tens andado tão ocupado a mandar mensagens à Adrianna. Open Subtitles أنك كنت مشغولاً جداً بالرسائل النصية مع أدريانا
    Um estudante não apareceu, por isso tive uma hora livre. Open Subtitles طالب شرف لم يأتي لذلك كنت ليس مشغولاً لساعة حتى أمليئ ذلك
    Tenho a certeza que provavelmente está ocupado a fazer algo agora. Open Subtitles متأكد من أنه ربما يكون مشغولاً بفعل شبئاً ما الآن
    Tenho estado tão atarefado que até me esqueci de comer. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً بالإنتقال لدرجة أنني نسيت أن آكل
    Nunca estarei ocupado demais para me sentar e ouvir o que está na mente do meu filho, enquanto bebemos cacau quente. Open Subtitles لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ
    Ele estaria demasiado distraído a dizer asneiras sobre os peixes. Open Subtitles سيكون على الأرجح مشغولاً بالتحدّث بكلامٍ سخيف عن السمك.
    Estou ocupado a levar sovas e a ser acusado de fraude! Open Subtitles لأنني كنت مشغولاً جداً للحصول على هذا الهراء و أكون شريكاً في جريمة أحتيال
    Devem chegar para me ocupar, infelizmente, o resto do dia. Open Subtitles ينبغى أن تجعلينى أبقى مشغولاً حزيناً, لبقية اليوم
    Da última vez, não. Estava ocupado a atirar-me com copos. Open Subtitles ليس آخر مرة فقد كان مشغولاً برمي الزجاج عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus