| Nós estivemos muito ocupadas. Talvez não a escutámos voltar para casa | Open Subtitles | لقد كنّا مشغولين نوعاً ما ربما لم نسمعها ترجع إلي المنزل |
| E convidei-vos a todos e nenhum de vocês fez questão de responder, porque as vossas vidas são tão ocupadas e fantásticas. | Open Subtitles | و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين |
| Não estávamos muito ocupados no bar. Aonde você vai? | Open Subtitles | لسنا مشغولين جداً في الحانة إلى أين تذهب؟ |
| Mas deve estar muito ocupado a trabalhar para comer. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تكونوا مشغولين بتناوُل الطعام أيضًا. |
| É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. | Open Subtitles | في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة |
| Alguns, quando estão ocupados, não leem o código de barras. | Open Subtitles | بعض الأشياء عندما نكون مشغولين, إنها فقط تقوم بالتخطي.. |
| Agora temos de nos ocupar em manter a paz. | Open Subtitles | و الآن لابد أن نكون مشغولين في الإحتفال بربح السلام |
| Toda a gente estava ocupada naquela costa apinhada e perigosa. | Open Subtitles | لقد كان الجميع مشغولين بالعنف على ذلك الشاطئ الخطير |
| Uma coisa é ouvir o quanto vocês estão preocupados com sexo. | Open Subtitles | انه شيء واحد لسماعه كيف انتم البشر مشغولين البال بالجنس |
| Estão tão ocupados que não querem saber onde estás? | Open Subtitles | هل ابويكى مشغولين لدرجه انهم لا يهتموا بك؟ |
| Em breve irão estar ocupados com as mudanças. Por isso, achei melhor despachar-me. | Open Subtitles | أعتقد بأنكم ستكونون مشغولين بالانتقال قريباً، لذا فكرت من الأفضل أن أخرج. |
| Bem... Vejo que vocês estão muito ocupadas, vemo-nos depois. | Open Subtitles | أرى إنكم مشغولين هناN.لذا سأتحدث إليكم فيما بعد |
| A casa está totalmente cheia de inquilinos, o que nos mantém bem ocupadas. | Open Subtitles | البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما |
| Caso estejam muito ocupadas e tenham de cancelar a consulta. | Open Subtitles | في حال كنتم مشغولين جداً يجب أن الغي الموعد هذا هو السبب |
| A polícia não pôde enviar um carro. Estão muito ocupados. | Open Subtitles | لا يمكنك للشرطة إرسال سيارة هناك، فهم مشغولين للغاية |
| Estamos ambos muito ocupados. Tenho uma reunião depois disto. | Open Subtitles | نحن الإثنان مشغولين للغاية لدي موعد بعد هذا |
| Gostava de ajudar mais cedo. Gostava mas estou muito, muito ocupado agora. | Open Subtitles | أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا |
| Como podem ver, estamos atarefados para o nosso baile anual de regresso às aulas | Open Subtitles | كما ترون , نحن مشغولين بالتحضير من أجل الحفلة السنوية للعودة |
| Sei que estão ocupados, por isso serei tão breve quanto possível. | Open Subtitles | يا رفاق اعلم انكم مشغولين لذا سألخص ما اريد قوله قدر استطاعتى |
| E a Lois vai ver que você não faz nada certo sem ela Você tem que ocupar os garotos | Open Subtitles | عليك أن تشغلهم, أبقهم مشغولين حتى لا يجدو الوقت المناسب ليفكروا |
| Sabe uma coisa? Desculpe. Estou muito ocupada esta noite. | Open Subtitles | هل تعلم انا متأسفة فنحن مشغولين بشده الليلة |
| Ninguém reparou. Estávamos todos preocupados com os prazos. | Open Subtitles | لم يلاحظ أحد ذلك ، كلنا كنا مشغولين بأعمالنا |
| Ficamos tão ocupados a dar um tempo, que esquecemos porque estávamos zangados. | Open Subtitles | ثم نصير مشغولين بقضاء الأوقات المستقطعة حتى ننسى أننا كنا غاضبين |
| Quando vamos à nossa vida, podemos estar ocupados com uma tarefa mundana e nem dar pelas outras pessoas. | Open Subtitles | بينما نستمر بحياتنا قد نكون مشغولين بمهمة عادية و ننسى بعضنا بشكل كامل |
| Eles estavam ocupados, lá na escola, esta manhã. Houve um maluco que se pegou fogo. | Open Subtitles | لقد كانوا مشغولين بالمدرسه هذا الصباح احد المتشردين احرق نفسه |
| Os médicos dos campos de refugiados, quando os há, estão quase sempre demasiado ocupados ou não têm conhecimentos ou tempo para apoio básico aos pais. | TED | وغالبا ما يكون أطباء المخيم في حال تواجدهم، مشغولين جداُ، أو لا يملكون الوقت والمعرفة بأساسيات دعم التربية الوالدية. |
| Bem, temos andado um pouco ocupados a fazer isto. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لقد كنا مشغولين قليلاً فى القيام بهذا |