"مصور" - Traduction Arabe en Portugais

    • vídeo
        
    • paparazzi
        
    • fotografo
        
    • fotógrafa
        
    • operador
        
    • fotografias
        
    • fotógrafo do
        
    • câmara
        
    • fotógrafos
        
    • um fotógrafo
        
    • foto
        
    • fotos
        
    • filmado
        
    • gravado
        
    • um repórter
        
    As primeiras cenas estão a chegar numa cassete de vídeo perturbadora... de uma vivenda nos arredores de Sydney. Open Subtitles أول فيديو مصور سيأتيكم الآن فيديو منزلي مربك الليلة من مزرعة مواشي خارج سيدني في استراليا
    O paparazzi devia estar escondido atrás de uma batata. Open Subtitles ربما مصور كلفه بالوقوف خلف نباتات الزينة
    Sou sobretudo um fotógrafo de rua, mas fotografo a 15 metros de altura. Tudo o que vemos nesta fotografia aconteceu nesse dia. TED أنا في الأساس مصور الشارع من ارتفاع 50 قدماَ في الهواء، وكل شيء ترونه في هذه الصورة حدث فعلاَ في هذا اليوم.
    Sentia-me como uma fotógrafa de guerra que fotografa coisas terríveis, mas não intervém em sua defesa. TED شعرت كما لو أني مصور حرب الذي يلتقط صورا لاحداث مريعة، و لكن لا يتدخلون من جهتهم
    A Mandy está a preparar o operador de câmara. Open Subtitles تعلمون، في الطابق السفلي ماندي الإستعداد مصور لها.
    O tipo do Dallas Times Herald tirou fotografias fantásticas. Open Subtitles هيرالد مصور صحيفة دالاس تايمز لديه لقطات رائعة
    Do fotógrafo do barco. Ele tem um display no convés superior. Open Subtitles مصور السفينة ، إنه يعرض منها الكثير فى مكان النزهة على السطح
    18 fotógrafos, 1300 imagens... 2,4 milhões de dolares, e fiz tudo sozinha. Open Subtitles ثمانية عشر مصور و 1300 صورة مليونان و400 ألف وقمت بفعل ذلك كله لوحدي
    Temo-lo em vídeo a plantar a arma do crime. Open Subtitles لدينا شريط مصور يظهره وهو يزرع سلاح الجريمة
    Eu trouxe um vídeo em que se pode ver como lá pomos um arquivo tridimensional. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    paparazzi! Porque é que esses abutres não me deixam em paz? Open Subtitles إنـه مصور حر , لمَ لا يستطيعون هؤلاء الوحشيون أن يدعوني و شأني ؟
    A Coco está a ser chantageada por um paparazzi cretino. Open Subtitles كوكو تتعرض للإبتزاز من قبل مصور للمشاهير
    Gosto de você como fotografo, mas eu gosto mais de você como pintor. Open Subtitles انا احبك وانت مصور فوتوجرافى ولكنى اعتقد اننى سوف احبك اكثر وانت رسام
    Quem sabe se a Jondy é uma fotógrafa de moda ou uma arquitecta. Open Subtitles ربما مثل مصور الازياء جوهانز أو مهندسة معمارية
    Foram secretamente colocadas na internet pelo operador de câmara que o filmou. Open Subtitles تم رفعه على الإنترنت سريا عن طريق مصور الكاميرا
    Mas, para sermos um grande fotojornalista, temos que ter mais do que uma ou duas grandes fotografias em nós. TED ولكن أن تكون مصور جيد يجب أن يكون لديك أكثر من واحد أو اثنان من المصورين الماهرين فيك
    Esta noite, eu, Angel Dupree, fotógrafo do N. Y. Post, tive ocasião de estudar a bondade em circunstâncias extremas. Open Subtitles هذه الليلة، أنا أنجل دوبري مصور مجلة نيويورك كان لي الفرصة أن أرى الفضيلة والكرم في أصعب الظروف
    Bukeni pede uma câmara de vídeo a um fotógrafo de casamentos, disfarça-se de jornalista e entra nos acampamentos para negociar a libertação das crianças. TED استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال
    Quero dizer, tu és o Quincy Jones dos fotógrafos de gatos. Porque deixar tudo isso? Open Subtitles أعني، إنّك تبدو مثل (كوينسي جونز) مصور القطط، لماذا يجب عليك نرك كُل هذا؟
    Ele é um fotógrafo da polícia. Não é do National Enquirer. Open Subtitles أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية
    E sabia que se queria ser ventriloquo profissional, precisaria de uma foto que me apresentasse. Open Subtitles وعلمت أنه إن أردت أن تصبح هذه العروض عروض متلكم من البطن احترافية فأنا بحاجة إلى مصور محترف
    Norbert Rosing, um fotógrafo alemão, estava no local, a fazer uma série de fotos dos huskies, que estavam presos. TED و نوربيرت روزنج, مصور فوتوغرافي ألماني, هناك في المشهد، صانعاً سلسلة من الصور لهؤلاء الأقوياء، المقيدين.
    Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz da Scripps Institution, de um golfinho a nadar no meio de plâncton bioluminescente. TED هذا شريط مصور من قبل الدكتور مايك لاتز في مؤسسة سكريبس لدلفين يسبح عبر عوالق بحرية مضيئة حيوياً.
    Foi gravado com actores reais, no estúdio, com um guião. Open Subtitles ذلك كان مصور مع ممثلين حقيقيين, في مواقع التصوير ,مع نصوص. في الوقت الحاضر,أي ثنائي من مستخدمي ياهوو يمكنهم أن يستخدموا هواتفهم الآيفون
    Mas temos o Nick van Owen, um repórter de imagem, o Eddie Carr, um perito em equipamento de campo. Open Subtitles لكن هناك نيك فان أوين , مصور وثائق فيديو إيدى كار , خبير بالآلات الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus