"مظلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sombrio
        
    • escura
        
    • negra
        
    • escuridão
        
    • escuro
        
    • sombria
        
    • escuros
        
    • trevas
        
    • escuras
        
    • luz
        
    • tenebroso
        
    • negras
        
    • negro
        
    • obscuro
        
    É um papel tão sombrio e trágico, e nunca fiz nada assim. Open Subtitles إنّه دور مظلم, ومأساويّ, ولم يسبق لي أن قمتُ بهكذا دور.
    Criança confusa e solitária entra num caminho muito sombrio. Open Subtitles الاطفال المشوشين و الوحيدين فيتوجهون لمسار مظلم جداً
    Prefiro ser uma prenda escura que um futuro obscuro. Open Subtitles احب ان يكون ميكون حاضري مظلم وليس مستقبلي.
    A cave está fechada e escura. Ele não veio para aqui. Open Subtitles الطابق السفلي مظلم ومغلق لا أعتقد أنه أتى إلى هنا
    Mas nunca iríamos estar juntas em Paris, porque descera uma sombra negra sobre a casa dos Romanovs. Open Subtitles لكننا لن نكون أبداً سوياَ في باريس ظل أسود مظلم أطبق على بيت رومانوف
    - A escuridão, a roupa preta e a equipa concentrada no seu trabalho... Open Subtitles مكان مظلم ويرتدون الأسود والطاقم مركز على عمله
    Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. TED عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم
    Eu sabia que o mundo podia ser sombrio e mau. Open Subtitles تعلمت أن العالم يمكن أن يكون مكان مظلم وشرير
    Mas na Roma antiga este deus tem um lado sombrio. Open Subtitles لكن في روما القديمة لهذا الإله جانب مظلم آخر
    Mas também há o lado sombrio dos megadados. TED بالمقابل, هنالك جانب مظلم للبيانات الكبيرة
    Estava num lugar sombrio e ela salvou-me. Open Subtitles مثيرة. كنت في مكانٍ مظلم و أتت هي و أنقذتني, انقذتني حقاً.
    Umas horas antes de o regime bloquear a Internet e as telecomunicações, eu caminhava numa rua escura no Cairo, por volta da meia-noite. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Ficávamos juntinhas e fingíamos que estávamos numa gruta escura e queríamos encontrar a saída. Open Subtitles كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج
    A noite está tão escura. A selva tão espessa. Um pássaro não encontraria o seu próprio ninho. Open Subtitles الليل مظلم جدا, الغابة كثيفة جدا الطائر لا يمكنه إيجاد عشه
    Um luz negra atacou, acho que ele anda atrás de mim. Open Subtitles لقد هاجمنا مرشد مظلم أعتقد أنه يسعى خلفي
    A fonte deste poder encontra-se dentro do seu coração um coração de escuridão, um buraco negro massivo, tão pesado como um bilião de Sóis. Open Subtitles مصدر هذه الطاقة الهائلة يقع عميقاً داخل قلب هذا الوحش قلب مظلم ثقب أسود هائل الكثافة أكثر من كثافة مليارات النجوم
    Anda sempre dum lado para o outro. Ora ouça... É sempre assim tão escuro, nesta altura do ano? Open Subtitles هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟
    Estou inferior em número e em armas, mas a viela é torta, sombria e muito estreita. Open Subtitles أَنا مُفاق عدداً , بدون سلاح لكن الممرَ أعوجُ، مظلم ، وضيّق جداً
    Agora, buracos negros são escuros num céu escuro. TED إن الثقب السوداء أجسام مظلمة في سماء مظلم.
    Ele vive num mundo de trevas. Combate espíritos malditos. Open Subtitles هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة.
    a correr de um lado para outro na sala de operações às escuras a tentar encontrar qualquer coisa para anestesiar a doente, para a manter adormecida, pois a sua máquina não funciona quando não há energia eléctrica. TED كانت تتنقل في مسرح عمليات مظلم محاولة آن تجد أي شيئ يمكنها من تخدير مريضتها، لإبقاء مريضتها نائمة. لأن الآلة لا تعمل عندما لا يوجد هناك كهرباء.
    Aquela luz fraca é tão solitária e arrepiante que me assustei e fugi. Open Subtitles لقد كان مكان مظلم ووحيد ومرعب ولهذا خفت جدا وجريت.
    tenebroso e sobrenatural já ele é! Só quero que volte! Open Subtitles جيمي أصلاً مظلم وغير طبيعي لايهمني كيف يعود
    Aprendi que debaixo destes bonitos sapatos, se escondem umas meias muito negras. Open Subtitles ،تعلمت أن خلف مظهري البريء يقبع جانب مظلم للغاية
    Todos temos um passado negro que mantemos escondido, até de nós. Open Subtitles كلنا عندنا ماضي مظلم ونحس بان حياتنا اختفت حتى عنا
    É um pouco obscuro, mas acho que gosto desse tipo de coisas. Open Subtitles انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus