Estão a fazer interferência, estão a sair de Ma'an. | Open Subtitles | انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان |
O embaixador pediu-me que emitisse vistos aos trabalhadores chineses, que irão viver em Ma'an. | Open Subtitles | السفير طلب مني أن أسرع في عمل التأشيرات للعمال القادمين من الصين للعيش في معان |
Como o ataque ao posto de controlo de Ma'an da semana passada demonstrou, eles ainda são capazes de provocar um pandemónio. | Open Subtitles | لكن الهجوم على نقطة تفتيش معان الأسبوع الماضي تظهر أنهم لا زالوا قادرين على نشر الفوضى |
Mas esta nova descoberta de uma reserva de petróleo aqui nas imediações de Ma'an é uma dádiva quase incompreensivelmente milagrosa. | Open Subtitles | لكن الاكتشاف الجديد لمخزون النفط هنا في ضواحي معان هو هبة |
Falar com um líder tribal de Ma'an, que ainda é o lixo deste país. | Open Subtitles | للتحدث مع زعيم عشائري من "معان"، والذي ما يزال أحمق الدولة. |
Depois dos protestos começarem no ano passado, o teu pai enviou tanques para Ma'an. | Open Subtitles | بعد أن بدأت الاحتجاجات السنة الماضية، أرسل والدك دباباته إلى "معان". |
O teu pai diz que ele está a defender-nos dos infiéis, da Irmandade e dos Sionistas, mas as pessoas em Ma'an passam fome. | Open Subtitles | يزعم والدك بأنّه يدافع عنّا من الكفار. الإخوان والصهاينة، في حين أنّ الناس في "معان" يتضورون جوعًا. |
Ontem, em Ma'an, mil pessoas foram mortas. | Open Subtitles | البارحة في معان , مات آلاف الناس |
Lembra-se que conversamos sobre juntar dinheiro e resgatar os 9 de Ma'an? | Open Subtitles | ألم نتحدث حول جمع المال لنفدي فيه رجال (معان) التسعة ؟ |
Mahmoud disse que estava a desenvolver novos ativos em Ma'an. | Open Subtitles | (محمود) قال بأنه يقوم بتطوير مصادر جديدة داخل (معان) |
Pelas informações que tenho, daqui a três noites é esperada uma tempestade de areia em Ma'an, o que vai dar-nos óptimas possibilidades de ataque. | Open Subtitles | وفقا للمعلومة التي لدي، بعد ثلاث ليال من الآن (من المتوقع أن تضرب عاصفة رملية (معان مما تخلق فرصة دفاعية عظيمة لنا |
Foi até a periferia de Ma'an. Com quem se encontrou? | Open Subtitles | (لقد خرجت بسيارات إلى ضواحي (معان مع من التقيت؟ |
Liberte o Rami para liderar o contra-ataque em Ma'an. | Open Subtitles | أطلق سراح (رامي) ليقود الهجوم المضاد في (معان) |
Houve um ataque à comitiva da Primeira-Dama, em Ma'an. | Open Subtitles | حدث هجوم على موكب (السيدة الأولى في (معان |
Mil mulheres e 400 crianças morreram no ataque com gás a Ma'an. | Open Subtitles | ألف امرأة وأربع مائة طفل قُتلوا (أثناء الهجوم الغازي على (معان |
estar aqui convosco, o bom povo de Ma'an. | Open Subtitles | أن أقف أمامكم، شعب "معان" الخيّر. |
Ninguém entra nem sai de Ma'an. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من "معان". |
Não apenas em Ma'an, mas aqui mesmo em Asima. | Open Subtitles | ليس فقط في (معان) بل أيضا هنا في (عاصمه) |
Milhares de empregos vão ser criados para o povo de Ma'an e eles vão agradecer-te. | Open Subtitles | سوف تخلق الآلاف من مناصب الشغل من أجل شعب (معان) وستكون أنت أمامهم ليشكروك |
Como Halima, todos estes estudantes vêm de Ma'an. | Open Subtitles | كما (حليمة)، هؤلاء الطلاب نشؤوا جميعا في (معان) |