"مع أب" - Traduction Arabe en Portugais

    • com um pai
        
    • a um pai
        
    • com esse pai
        
    Não é fácil, com um pai assim, mas obrigado. Fico agradecido. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    E se estivesses a caminho dos trinta acabavas na cama com um pai insatisfeito de um dos amigos do teu filho. Open Subtitles ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ.
    com um pai milionário que não se poderia ter incomodado para dar dinheiro para salvar a mãe moribunda. Open Subtitles مع أب مليونير لم يهتم بما يكفي بإخراج المال لينقذ أمه التي تحتضر
    Tem historial de prostituição, é toxicodependente e deu o bebé a um pai viciado em metanfetamina. Open Subtitles إنها تملك ماضياً بممارسة الدعارة و هي مدمنة مخدّرات و قد وضعت الطفل مع أب مدمن للميثفيتامين
    Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. - O que sabes na realidade sobre ele? Open Subtitles الكثير من الوقت مع أب كل الآلهة ماذا تعرفين عن الرجل ؟
    Jake, fui criada com um pai que só sabia falar de dinheiro. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    Não admira que o teu filho esteja no manicómio, com um pai como tu. Open Subtitles لا عـجب بـأن أبنـك يعيش في منـزل متحامق . مع أب مـثلك
    com um pai como tu quem não o faria? Open Subtitles مع أب مثلك من لم يكن ليقتل نفسه؟
    Começou com um pai solteiro de um dos meus alunos. Open Subtitles بدء الأمر مع أب أعزب والد طفل في حضانتي
    Porque é que ele poria uma rapazinho numa casa com um pai daqueles? Open Subtitles لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟
    Mas para nós ele era um merdas que deixou a irmã com um pai canceroso e uma mãe que perdeu todo o juízo que tinha. Open Subtitles لكنه بالنسبة لبقيتنا كان الوغد الذي ترك أخته مع أب مريض بالسرطان و أم فقدت عقلها
    É difícil crescer com um pai tão cínico. Open Subtitles من الصعب أن تكبرى مع أب وحيد
    Os meus filhos não cresceram com um pai. Open Subtitles إبني لم يكبر مع أب
    Seria de esperar que com um pai assim o Atticus teria um nome mais judeu. Open Subtitles اعتقدت أنه مع أب مثله سيكون لـ(آتيكيس) اسم يهودي أكثر
    Estar com um pai que mal conheço, é... Open Subtitles ...وجلوس مع أب عرفته بصعوبة
    Não, com um pai. Open Subtitles كلا مع أب
    Raparigas desaparecidas de famílias abastadas, o tenente acha que não é má ideia agradar a um pai que tem como amigos o presidente da câmara, o governador, talvez até o próximo presidente. Open Subtitles يوجد فتاة مخطوفة من عائلة راقية الملازم يعتقد أنه ليس من السيّء أن تحسن التصرف مع أب تربطه صداقة قويّة بالعمدة و المحافظ
    Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. Open Subtitles أنتِ تقضين وقت كبير مع أب الآلهة هذا
    Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. Open Subtitles أنتِ تقضين وقت كبير مع أب الآلهة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus