"مع رئيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o Presidente
        
    • com o Primeiro
        
    • o chefe do
        
    • com um chefe
        
    • reunião com o
        
    Recordo-lhe que está a falar com o Presidente dos EUA. Open Subtitles أرجوك, هل أذكرك انك تتكلم مع رئيس الولايات المتحدة
    Vou jantar à Casa Branca, com o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles مع رئيس الولايات المتحدة هذا حيث أنا ذاهب
    Tenho de falar com o Presidente da administração. Vou ver o que descubro. Open Subtitles لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف
    Quando estive no poder,abri um canal de comunicação com o Primeiro Ministro. Open Subtitles عندما كنت رئيسا ، فتحت قنوات تعامل خفية مع رئيس الوزراء
    Era o chefe do departamento de Paleontologia da N Y... U. Open Subtitles كنت أتحدث مع رئيس قسم الإحاثة في جامعة نيويورك
    Agora podes arranjar o emprego que amas com um chefe de quem gostes. Open Subtitles الآن بوسعكِ إنتقاء وظيفة تحبّينها، مع رئيس عملٍ يعجبكِ.
    Então, foi muito má a tua reunião com o sub-xerife? Open Subtitles ما شدة الإجتماع الذي جرى مع رئيس العمداء ؟
    Amanhã tem um encontro com o Presidente do Conselho. Open Subtitles فخامتكم، غدا لديكم اجتماع مع رئيس المجلس
    Se achas que não podes, talvez queiras discutir isso, com o Presidente da Câmara. Open Subtitles إذا تشعر أنك لا تستطيع , ربما أن توّد أن تأخذ ذلك إلى الأعلى , مع رئيس البلدية
    Falei com o Presidente do Panamá acerca dos lucros com a lavagem de dinheiro. Open Subtitles لقد ذهبت و تحدثت مع رئيس بنما حول غسيل الأموال
    Ou de jogar golfe com o Presidente da Câmara, ou seja lá o que for? Open Subtitles أو يلعب الجولف مع رئيس البلديه او أى شىء آخر سوف يصبحه بعد ذلك
    Eu jogo golfe com o Presidente da escola. Open Subtitles إنني ألعب الغولف مع رئيس المدرسة. أعلِمتم بهذا؟
    - Eu sei disso, mas quando falei com o Presidente da Sabena, ele assegurou-me que quem ajudasse a proteger propriedade da Bélgica, seria bem recompensado. Open Subtitles لكن عندما تكلّمت سابقاً مع رئيس سابينا أكّد لي أن أي واحد ساعدَ على حِماية الملكية البلجيكية سَيُكافئ جيّداً
    Estamos a chegar com o Presidente dos EUA. Open Subtitles نحن نصل إلى الموقع مع رئيس الولايات المتحدة
    Foi almoçar com o Presidente de Harvard. Open Subtitles كيف سوف نستطيع أن نخفي هذا عن الدكتور جوودمان؟ إنه يتناول الغداء مع رئيس جامعة هارفورد
    E costuma falar com o Presidente do canal, mas continua a despedir. Open Subtitles ويتحدث مع رئيس الشبكة ولكنك تطرد واحداً تلو الآخر
    Já falei com o Presidente Musharraf no Paquistão sobre a situação e sei que ele está a fazer tudo o que pode. Open Subtitles لقد تحدثت مع رئيس الباكستان مشرف عن الوضع , وانا متأكد انه فعل كل ما يستطيع
    Vai haver um grande jantar e nós vamos tirar uma fotografia com o Presidente da Câmara e com a sua mulher. Open Subtitles سيكون هناك حفل عشاء ضخم، وسنأخذ صورة مع رئيس البلدية وزوجته.
    Acabamos de chegar de uma reunião breve e muito dolorosa com o Primeiro Ministro. Open Subtitles اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه مع رئيس الوزراء بخصوص هذا الشأن
    Quero que saiba que desde sua conversa com o Primeiro ministro, estivemos prendendo suspeitos membros da Segunda Onda, e começamos a fazer interrogatórios. Open Subtitles اريد ان اعلمك منذ محادثتك مع رئيس الوزراء القينا القبض على اربعة مشتبهين من الموجة الثانية وبدأنا في استجوابهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus