"مليوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhões
        
    • dois
        
    • mais de
        
    • cerca de
        
    • milhão
        
    Víamos dois milhões de "tweets" em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Sabia que há mais de 2 milhões de desempregados neste país? Open Subtitles أتعرف أن هنالك مليوني عاطل عن العمل في هذه البلاد؟
    Que pagou impostos de 2 milhões, o ano passado. Open Subtitles ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية.
    Como gastar 2 milhões de dólares, 2,3 milhões para ser exacto. Open Subtitles كيف تنفق مليوني دولار؟ مليونين و ثلاثماية ألف لأكون دقيقا
    Isso são dois milhões de branca, e não sabem nada sobre isso? Open Subtitles إنه هيروين بمقابل مليوني دولار وأنتم لا تعرفون أي شيء عنه؟
    A esposa quer esconder o suicídio e fazer parecer um assassínio para receber 2 milhões de dólares. Open Subtitles الزوجة تريد التستر على الانتحار وجعلها تبدو وكأنها جريمة قتل حتى يمكنها اخذ مليوني دولار
    O mistério número um é: Há dois milhões de anos o cérebro humano aumentou imenso de tamanho. TED منذ مليوني سنة .. كبر دماغ الانسان بصورة كبيرة
    Então, durante cerca de dois milhões de anos, andamos a matar animais sem quaisquer armas. TED اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة
    Foi visto no Teerão por entre um e dois milhões de pessoas no espaço de alguns meses. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Fomos informados depois que, se tivesse seguido as vias habituais, teria demorado pelo menos dois anos e teria custado cerca de dois milhões de dólares. TED تم إخبارنا لاحقا أنه إن تم تمرير ذلك في القنوات الرسمية، قد يستغرق عامين على الأقل وسيكلف حوالي مليوني دولار.
    dois milhões de pessoas vão ao hospital e apanham uma infeção que não tinham, porque alguém não seguiu as regras básicas de higiene. TED مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية.
    Precisam de saber que a média da defesa contra violação de patente custa dois milhões de dólares e demora 18 meses quando ganham. TED تحتاج إلى معرفة أن متوسط الدفاع ضد سارق براءة الاختراع يكلف مليوني دولار ويستغرق 18 شهرا حين تنجح.
    Levámos três anos mas visitámos 29 países e ensinámos trabalhadores de saúde locais que percorreram distrito a distrito para examinar as pestanas de mais de dois milhões e meio de pessoas. TED تطلب منا الأمر ثلاث سنوات، وقد سافرنا في أنحاء 29 دولة، وعلمنا عمال الصحة المحليين كيف يزورون حيًا بحي، وقد فحصوا جفون ما يفوق مليوني ونصف مليون شخص.
    Pensamos que já só existem cerca de 2 milhões de colmeias. TED ونعتقد بأن عدد خلايا النحل قد تراجع إلى مليوني خلية فقط.
    Ora, o Monte Hood fica a apenas a uma hora de carro de Portland, a maior cidade no Oregon, em que vivem mais de dois milhões de pessoas. TED يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة من مدينة بورتلاند، وهي أكبر مدينة بأوريغون، حيث يسكن مليوني شخص.
    Em janeiro de 2009 havia mais de dois milhões de novos "tweets", todos os dias nesta plataforma. TED في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع.
    Não há razão para, se tivermos cuidado, morrermos depois de apenas 2 milhões de anos. TED فلا يوجد مبرر، إذا كُنّا حريصين، لانقراض الجنس البشري بعد مليوني عام فقط.
    Num determinado momento, há sempre cerca de dois milhões de estrelas em formação. TED في حالة مستقرة، يوجد حوالي مليوني نجمٍ في طور التشكل في أي وقت.
    Tem 15 000 escolas públicas e mais de dois milhões de crianças naquelas escolas. TED و 15.000 مدرسة عمومية وأكثر من مليوني طفل في هذه المدارس العمومية.
    Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. TED وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus