"من الحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da vizinhança
        
    • do bairro
        
    • mesmo bairro
        
    • do gueto
        
    • no bairro
        
    • do meu bairro
        
    Eu diria que o miúdo da vizinhança, o Skyler, tem uns 70 kg. Open Subtitles أتوقع أن وزن سكايلر, الفتى من الحي حوالي 160 باوند
    Além da bola de basebol, foi tudo reportado como roubado da vizinhança. Open Subtitles حسناً، بجانب كرة البيسبول كل شيء تم الإبلاغ عن سرقته من الحي
    Uma pulseira reportada como roubada, mas não por alguém da vizinhança. Open Subtitles سوار تم الإبلاغ عن سرقته لكن ليس من الحي
    Acho que foi aquele tipo do bairro onde ela trabalhava. Open Subtitles أعتقد بأنه ذلك الشخص من الحي أين قتلت الحاضنة
    Somos do mesmo bairro, por isso sei qual será o seu próximo passo. Open Subtitles أنا جئت من الحي نفسه لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه.
    Um daqueles ladrõezinhos sujos do gueto. Open Subtitles واحد من هؤلاء المهربين القذرين من الحي اليهودي.
    E algumas pessoas no bairro não eram assim tão acolhedoras, sabe? Open Subtitles في حين أن بعض الأشخاص من الحي لم يكونوا يرحّبون بهم ، كما تعلمان؟
    Um miúdo do meu bairro... tentou correr pela linha do comboio. Open Subtitles فتى من الحي الذي أسكن به حاول عبور قضبان السكة الحديدية أثناء مرور القطار
    A mãe decide que esta parte da vizinhança é perigosa demais e muda sua prole para nova área. Open Subtitles تقرر الأم بأن هذا المكان من الحي خطير وتنقل صغارها إلى مسكن جديد
    Era mais uma puta da vizinhança a tentar chamar-me a atenção. Open Subtitles إنّها مُجرّد فتاة أخرى جميلة من الحي تُحاول أن تلفت إنتباهي.
    A minha filosofia é de que o nosso Quartel faça parte da vizinhança. Open Subtitles فلسفتي أن مركز الإطفاء الخاص بنا جزءٌ من الحي
    -Alguma vez o viu com um... jovem atraente da vizinhança. Open Subtitles هل رأيته من قبل مع فتى وسيم من الحي
    O tipo do outro lado diz que me conhece da vizinhança. Open Subtitles اخبرني ذلك الرجل انه يعرفني من الحي
    Posso ter os garotos da vizinhança a aparecerem e balancearem-se para cima e para baixo com eles numa festa do caraças. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون لها أطفال من الحي يأتي أكثر وترتد صعودا وهبوطا عليها في حفل سخيف .
    Um rapaz da vizinhança aparecia e dizia: "És linda, vou casar contigo." Open Subtitles :أتى رجل من الحي وقال "أنتي جميلة ، سأتزوّجك"
    Como a muitos tipos da vizinhança. Open Subtitles مثل الكثير من الرجال من الحي.
    A minha mãe. As amigas dela da vizinhança. Open Subtitles أمي ، و الأصدقاء من الحي
    Rapazes da vizinhança... Open Subtitles كان ذلك مع شبان من الحي
    Um conhecido do bairro. Morreu num acidente de carro. Open Subtitles ‫أحد المعارف من الحي ‫مات في حادث سيارة.
    Eu fui. Na cama dele estava uma miúda do bairro chamada Sheila. TED ودخلت لغرفته . وعلى فراشه فتاة من الحي تدعى شيلا .
    Como eu estava a dizer, o Tony e o Joe, ambos vêm do mesmo bairro maldito. Open Subtitles كما كنت أقول , توني وجو... كل من يأتي من الحي نفسه.
    Precisamos achar um meio de tirá-los do gueto. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد وسيلة تخرجكم من الحي
    Comprei-as no bairro. Open Subtitles حصلت عليها من الحي
    Arranjei um DJ do meu bairro. Já está a caminho. Sim? Open Subtitles لدي منسق أغان قادم الليلة وهو من الحي في طريقه إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus