"من الشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do mal
        
    • de mal
        
    • mal algum
        
    • de maldade
        
    • ao mal
        
    • mal do
        
    Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles و إهدنا عبر الإغراء لكّن خلصنا . من الشر
    Começa aqui, enquanto queimamos este refúgio do mal até ao chão. Open Subtitles يبدأ هنا بينما نحرق هذه الجنة من الشر الذي عليه
    "Sua Majestade e o Xá revoltaram o espírito do mal. Open Subtitles بين جلالة الملك والشاه على حد سواء كانوا مستائين من الشر الذي حصل
    Eu experimentei dois tipos de mal nesta vida, Agente Sarchie. Open Subtitles اختبرت نوعين من الشر في هذه الحياه رقيب سيرجي
    "Ainda que eu atravesse o mais escuro dos vales, não recearei mal algum." Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني مشيت" "من خلال وادي ظلال الموت "لا أخاف من الشر"
    Porém existe outra classe de maldade que devemos ainda temer mais e essa é, a indiferença dos homens bons. Open Subtitles لكن هناك نوع اخر من الشر والذي يجب ان نخافه اكثر وهذا هو الفرق
    Muito nobre o que disseste a ela sobre a luz do sol purificando-a do mal. Open Subtitles رأئع جدا ما قلته للفتاه عن ضوء الشمس الذي سيخلصها من الشر بداخلها
    Ainda não foste à guerra nem fizeste parte do mal que escureceu as nossas vidas desde há séculos, Open Subtitles ليس عليك بعد أن تدخل الحرب و تكون جزءً من الشر الذي أظلّم حياتنا لقرون
    Pedimos que nos proteja do mal que nos ronda. Open Subtitles نحن نطلب منك حمايتنا من الشر الذي يكمن هنا.
    Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تسمح للأغراء لينال مننا ونجنا من الشر
    A Mambo salva a alma do homem, limpando-o do mal. Open Subtitles المامبو ينقذون أرواح الناس بتطهيرها من الشر
    Eles dizem que vão livrar o mundo do mal, implementar um caminho melhor. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم سيتخلصون من الشر الموجود في العالم يجعلون العالم أفضل
    Uma coisa é salvarmos o mundo do mal todas as semanas. Open Subtitles إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع
    Cinco jovens super-heróis que lutaram para proteger o mundo do mal. Open Subtitles خمس ابطال شباب الذين يحاربون من اجل حمايه الناس من الشر
    Como se estivéssemos todos a tentar salvar o mundo do mal? Open Subtitles كأننا جميعاً نحاول أن ننقذ العالم من الشر
    É imbuída duma determinada espécie de mal. Sente-se e tudo. Open Subtitles هناك نوع خاص من الشر في الجو، بإمكانك أن تشعر به.
    Estamos livres de mal no momento. Open Subtitles و تحتاج للمساعدة فى محاربة الشر نحن خالين من الشر فى هذه اللحظة
    "não recearei mal algum, porque Tu, Senhor, estás comigo. Open Subtitles "لن أخاف من الشر, لأنك أنت معي"
    Se tiver um pingo de maldade ou ódio em qualquer um de vocês, Open Subtitles لو كان هنالك مقدار بسيط من الشر أو الكراهية في أي منكما
    E então ele fez um brinde com champanhe ao mal que ele fez. Open Subtitles ومن ثم كان ل الشمبانيا نخب القليل من الشر في حين انه فعل ذلك.
    Ele está vai pô-la no topo do morro para limpar o mal do vale Open Subtitles سينصبه بقمة التل، ليطهّر الوادي من الشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus