"من عشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dez
        
    • há dez
        
    • em cada dez
        
    • dúzia de
        
    • década
        
    • em dez
        
    • décimo de
        
    Não duvido que em menos de dez anos, toda a gente saberá, que só a Teoria da Empatia traz paz. Open Subtitles لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام
    Então, eu digo-lhe. Tem menos de dez horas. Open Subtitles إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات
    Há menos de dez minutos, as notas foram roubadas de um casaco, no bengaleiro. Open Subtitles قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات
    Bem... como estava a dizer, estávamos aqui há dez minutos, depois o sr. Cooper bateu à porta. Open Subtitles حسناً .. كما قلت لكم كنا هنا من عشر دقائق ..
    A sua avó não paga impostos há dez anos. Open Subtitles ان جدتك لم تدفع الضرائب من عشر سنوات.
    Nove em cada dez vezes, quando uma mulher desaparece, o marido sabe sempre algo a seu respeito. Open Subtitles تسع من عشر مرات .حينماتختفيالزوجة. الزوج يعلم شيئاً عن الموضوع
    Fica a 3200 km daqui, há lá uma dúzia de jornais. Open Subtitles انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه
    Se forem mais de dez minutos, quer dizer que me apanharam, vai-te embora sem mim. Open Subtitles اذا تأخرت اكثر من عشر دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى
    Fiz amor menos de dez vezes, nos últimos quatro anos. Open Subtitles مارستُ الجنس أقل من عشر مرات في السنوات الأربعة الأخيرة
    Há mais de dez anos, um homem roubou comida para o filho. Open Subtitles قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه
    A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. Open Subtitles زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات
    Por mais de dez anos, nunca te perguntei sequer uma única vez sobre o teu passado. Open Subtitles لاكثر من عشر سنوات لم اسالك مرة عن ماضيكي
    Sou o mais novo de dez irmãos, e este dia é uma balbúrdia. Open Subtitles أنا الأصغر بين عائلتنا المكونة من عشر أشخاص لذا فعيد الشكر عندنا فوضى
    Não falo com ela há mais de dez anos. Open Subtitles فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات
    Mais de dez mil fãs apareceram para dar boas-vindas ao mais novo contratado do Real. Open Subtitles اكثر من عشر الاف مشجع احتشدوا للترحيب بلاعب ريال
    A aliança entre os nossos países manteve o equilíbrio de poder na Europa durante mais de dez anos. Open Subtitles التحالف بين بلدينا قد حافظ على توازن القوى في أوروبا لأكثر من عشر سنوات
    Preciso disso e dos arquivos das mortes de há dez anos atrás. Porquê? Open Subtitles عظيم, سأحتاج هذا الملف, وملفات المرضى الذين ماتوا من عشر سنين.
    - Foi há dez anos. E andavas a dormir com a minha namorada. Open Subtitles هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي
    Porque nove em cada dez vezes, sabes, nove em cada dez, somos comidos. Open Subtitles لأن تسع مراتَ من عشر، اوكي , تسع مراتِ من عشر, ضربت.
    O prefeito já trouxe uma dúzia de bons casos, fiz a escolha certa. Open Subtitles العمدة جلب لنا أكثر من عشر قضايا جيّدة لقد قمت بالعمل الصحيح
    Três Petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. Open Subtitles ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات
    Isto não é invulgar. Seis em dez quadriplégicos tentam cometer suicídio. Open Subtitles هذا ليس من المُعتاد، ستة من عشر مصابين بالشلل الرباعي يحاولون الانتحار في وقتٍ ما
    Levou menos que um décimo de segundo... para o motor do F-18 mover a poltrona 90 metros. Open Subtitles تعلم أنه يستغرق أقل من عشر الثانية لمحرك طائرة " إف-18" أن ينقل "الباركا لونجر" لمسافة 300 قدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus