Eu gostaria que dizer que não fui leal com você. | Open Subtitles | أنا أودّ الذي أقول كنت ذلك لست موالي معك. |
Um Samurai deve sempre... manter-se leal ao seu patrão. | Open Subtitles | أتـرى , الساموراى يجب دائما أن يبقى موالي إلى زعيمه. |
Ele era um Agente da CIA que era leal à Irina Derevko. | Open Subtitles | هو كان وكيل وكالة المخابرات المركزية موالي إلى إرينا دريفكو. |
À sua maneira, Sir William tem-nos sido fiel, e estamos-lhe gratos por isso. | Open Subtitles | السيد وليام كان موالي في طريقته ونحن ممتنون لذلك |
Os últimos dos meus leais Jaffa morreram ao libertar-me. | Open Subtitles | آخر جافا موالي لي مات وهو يسرقني من قبضته |
Os donos de plantaes ainda tem o seu rei, e eu, pelo menos, ainda sou leal a ele. | Open Subtitles | المزارعون ما زال لديهم الملك وأنا على الأقل، أنا ما زالت موالي له |
Tinha que lhes provar que era leal e uma mais-valia para a célula, Jake. | Open Subtitles | . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك |
Não acredito que faço figura de parvo por querer ser leal a esta gente. | Open Subtitles | لاأصدق بأني سأبدو مثل الاحمق لأكون موالي لهولاء الناس |
Mas és leal e não lhe disseste nada. | Open Subtitles | لَكنَّك موالي أيضاً، لذا أنت لَمْ يَقُلْ شيءَ إليه. |
Mas o que tu precisas, como novo senador, é de alguém com experiência, alguém que seja leal. | Open Subtitles | لكن ما تحتاج اليه كونك اول عضو لمجلس الشيوخ هو شخص من ذوي الخبره شخص موالي لنا |
Mas se a Laura decidir ter esta criança, vai fazê-lo baseada num engano, de que tem um marido leal e devotado que vai partilhar o fardo com ela. | Open Subtitles | لكن اذا لورا قررت الأحتفاظ بالطفل هي ستعملها لأعتقادها الخاطئ بزوج موالي وملتزم سيتشارك معها العبء |
Não apoio o comportamento dele, mas o facto de ser casado com duas mulheres não quer dizer que não esteja empenhado em ser leal às duas e às crianças. | Open Subtitles | أنا لاأقبل سلوك دانيال لكن حقيقة أنه تزوج بأثنتين لا يعني أنا لم يتعهد بالبقاء موالي الى كلاهما والأطفال |
Tu tens que ser leal ao teu pai. Um homem adorável. É comovente. | Open Subtitles | يجبُ ان تكون موالي لوالدك أي رجل محب و حنون هو |
Esta humana provou ser uma amiga corajosa e leal à nossa espécie. | Open Subtitles | هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ |
As palavras do Mestre são profundas, mas devo ser leal ao caminho que escolhi. | Open Subtitles | إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
Quem for leal à Coroa, não tem que temer. | Open Subtitles | لا يوجد رجلاً موالي للتاج يخاف من أي شيء |
Kingsbridge tinha sido sempre leal a mim, e o Priorado era um lugar onde eu poderia arrepender-me e rezar. | Open Subtitles | كينغسبريدج كانت دائما , موالي لي والدير كان مكان حيث يمكنني أن |
Conheceis mais alguém com um exército tão grande ou leal? | Open Subtitles | هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟ |
Um número no corpo para saberem quem era fiel à causa. | Open Subtitles | الأرقام على أجسادهم تخبر عمّن موالي للأمير |
Ser um contribuinte fiel não me faz presidente do conselho. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ a مساهم موالي لا يَجْعلُني رئيس اللوحةِ. |
- Pois fazem. Americanos honestos e leais são tratados como bombistas-suicidas. | Open Subtitles | القانون يَلتزمُ به، موالي الأمريكان يُعالجونَ مثل؟ |
O Jimmy tem-nos convencidos de que somos todos ovelhas gordas que seguem o rebanho lealista. | Open Subtitles | أقنع " جيمي " الجميع بأن جماعة السمين الرخيصة تنتقل لقطيع موالي |