"نجوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • estrelas
        
    • estrela
        
    • Stars
        
    • actores
        
    • constelação
        
    • astral
        
    • stargate
        
    • All-Star
        
    • superestrelas
        
    • celebridades
        
    E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Aprendemos com o tempo que as estrelas têm histórias individuais: ou seja, elas nascem, passam pela meia-idade, e algumas até têm mortes dramáticas. TED أي أن لها ميلاد ومنتصف عمر وأن لبعضها موت درامي. لذلك فالجمرات الناتجة عن هذه النجوم تكون بالفعل نجوم جديدة نراها،
    Se observarmos várias estrelas a orbitar um ponto aparentemente vazio, pode ser um buraco negro a liderar essa dança. TED إن لاحظنا بضعة نجوم تدور حول نقطة يبدوا أنها فارغة، فعلى الأغلب أن ثقبًا أسودًا هو السبب.
    Para mim, esses homens e mulheres eram as estrelas do espetáculo. TED نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض.
    Estás mesmo a festejar como uma estrela de rock, Open Subtitles انتِ حقا تحتفلين مثل نجوم الروك هذة الايام،
    Pode um homem escolher de entre as estrelas do céu? Open Subtitles أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟
    Muitas das estrelas dos anos 70 não eram tão higiénicas como pareciam. Open Subtitles الكثير من نجوم السبعينات لم يكونوا نظافاً كما كانت تظهرهم الشاشات.
    Não. Trabalhei em hospitais estatais. Isto é um hotel de cinco estrelas. Open Subtitles كُنت اعمل في مستشفى المدينة هذا المكان بمثابة فندق خمس نجوم
    qualidades distintas e independentes como sete estrelas fraternais no céu. Open Subtitles درجات متميزة ومستقلة. مثل سبعة نجوم أشقّاء فى السماء.
    Irá ter três restaurantes de cinco estrelas na próxima década. Open Subtitles ستمتلك ثلاثة مطاعم ذو خمسة نجوم في العقد التالي
    Por trás destas paredes estão as maiores estrelas do mundo. Open Subtitles أعني, خلف تلك الحوائط يوجد أكبر نجوم في العالم
    Do outro lado se vislumbra um resort 4 estrelas, Open Subtitles وعلى الجانب الآخر يضيئ منتجع أربع نجوم منتظرا
    No entanto, é uma pena todas aquelas estrelas de cinema mortas. Open Subtitles ما زال ، يوسفني جداً أمر نجوم السينما الذين سيموتون
    Quando era uma criança, pensava que existisse um lugar especial onde todas as estrelas do cinema viviam. Open Subtitles حين كنت طفلاً كنت أظن أن هناك مكان خاص حيث يعيش فيه كل نجوم الأفلام
    Acordei num caixão de cinco estrelas tal como tu, amigo. Open Subtitles لقد إستيقظت من تابوت ذو خمسة نجوم مثلك تماماً
    Não podemos propriamente pagar um fim-de-semana num hotel de 5 estrelas. Open Subtitles لا نستطيع ان نوفر نهاية اسبوع في فندق خمس نجوم
    Acho que tem poucas estrelas no céu essa noite. Open Subtitles اعتقد ان هناك نجوم قليلة في السماء الليلة
    Vivos eles são super estrelas, sem dúvida, mas mortos, são lendas! Open Subtitles إنهم نجوم مشهورون وهم أحياء، بينما وهو أموات سيكونوا أساطير
    Uma semana num hotel 5 estrelas e a tua irmã poupa dinheiro, a levar o próprio lanche? Open Subtitles ستمضي أسبوعاً في أحد المنتجعات ذات الخمس نجوم ثم تحاول التوفير بجلب الوجبات الخفيفة معها
    Mas aquela estrela brilhante ali é uma das estrelas da galáxia. TED و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة
    Os ''Dixie Stars'', não ganharam um tostão! Open Subtitles لماذا ، فريق نجوم الديكسى لم يكسبوا سنتا
    Bem, nós actores alcançamos a glória e as dores que a acompanham. Open Subtitles نحن نجوم الافلام لدينا مجد و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له.
    Encontraram-na num campo remoto com uma constelação cravada no peito. Open Subtitles وُجدت في منطقة بعيدة وكوكبة نجوم منقوشة على صدرها
    Construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. Open Subtitles بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص
    Mas, infelizmente, com os problemas de motor não chegaremos ao stargate mais próximo por pelo menos um mês. Open Subtitles لكن لسوء الحظ محركاتي متوقفة لن أكون قادر على الوصول لأقرب بوابة نجوم لشهر على الأقل
    Fomos ver o jogo dos All-Star da NHL no meu aniversário. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي
    Como é que uma destas superestrelas do Sara poderia alguma vez ter sobrevivido a essas condições árticas? TED كيف تمكن واحد من نجوم الصحراء من النجاة والعيش في مثل هذه الظروف القطبية؟
    Então, acontece que ele representa umas três celebridades diferentes que seriam perfeitas para o papel de Marilyn. Open Subtitles ويصادف انه يمثل حوالي ثلاثة نجوم سيبدون مثاليين بدور مارلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus