Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف |
Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف |
Achamos que o Acosta vai tentar "lavá-lo" através do seu banco. | Open Subtitles | نعتقد بأن أكوستا قد يحاول أن يقوم بغسيلها عبر بنكك. |
Apresentou-o a várias empresas. pensamos que o Rethrick comprou-o. | Open Subtitles | أراه إلى عدّة شركات نعتقد بأن ريثريك إشتراه |
Cremos que, tal como o oxigénio está para o fogo, do mesmo modo os jovens desempregados estão para a insegurança. | TED | نحن نعتقد بأن دور الأوكسجين في النار كدور الشباب العاطل في انعدام الأمن |
Mas acreditamos que a a razão de estes números terem o valor que têm pode estar na forma destas dimensões extra. | TED | و لكننا نعتقد بأن الجواب عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لتلك القيم بالتحديد ربما يكمن في شكل الأبعاد الإضافية. |
Com base nas evidências que encontramos noutra vítima, Achamos que a Missy pode estar presa contra a vontade dela. | Open Subtitles | أعتماداً على أدلة وجدناها على ضحية أخرى نحن نعتقد بأن ميسي ربما قد تكون أحتجزت رغماً عنها |
- Achamos que eles podem dar um golpe hoje à noite -Isso é impressionante | Open Subtitles | نعتقد بأن هناك واحداً سيصيبونه الليلة الوقت حرج |
Achamos que a pessoa que a atacou estava à sua espera lá dentro. | Open Subtitles | نعتقد بأن الشخص الذي أعتدى عليك ربما كان ينتظر في الخارج |
Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. | Open Subtitles | نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني |
Achamos que o Gordon descobriu que o Nutter estava a receber subornos... e ele chantageou-o. | Open Subtitles | نعتقد بأن جوردان وجد نوتر يأخذ الردود العنيفة فقام بابتزازه |
Achamos que todos já esqueceram de "O Ano Passado em Katmandu". | Open Subtitles | لكننا نعتقد بأن الجميع قد تناسى ما حدث بشأن السنة الماضية في كاتماندو |
Achamos que o agressor está atrás de mais alguém. | Open Subtitles | نعتقد بأن المعتدي عليكِ سوف يعتدي على امرأة اخرى |
Achamos que a tripulação do helicóptero pode ter encontrado alguma coisa, na água. | Open Subtitles | إننا نعتقد بأن طاقم الهليكوبتر ربما إستطدموا بشئ ما من الماء |
Achamos que dividir o terreno e cultivar vinha é uma iniciativa inteligente a longo prazo. | Open Subtitles | نعتقد بأن إعادة تقسيم الأرض وتحويلها الى حقل هو تحرّك ذكي على المدى الطويل نحن نؤجّر هذه الأرض من مزارعين آخرين |
Como te disse, Achamos que o Departamento de Estado está mais interessado em libertar a irmã dele. | Open Subtitles | كما أخبرتك، نعتقد بأن الوزارة مهتمة بإطلاق سراح أخته |
Eckles, pensamos que algo se passou na viagem que provocou tudo isto. | Open Subtitles | نعتقد بأن شيئا قد حدث على صيدك والذي سبب كل هذا |
pensamos que a chave está nos hieróglifos antigos e os nossos melhores acadêmicos estão a decifrá-los neste momento. | Open Subtitles | نعتقد بأن اللغة الهيروغليفيّة القديمة تحوي مفتاح اللغز و أفضل طلابنا يحاولون فكها بينما نتكلّم الآن |
Cremos que o sistema nervoso foi afectado, o que fez os músculos contraírem. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن جهازه العصبي قد اصيب, والذي تسبب بإنكماش عضلاته. |
Cremos que têm instruções para na reunião de amanhã sabotarem as suas hipóteses de adquirir as armas de que precisa. | Open Subtitles | نعتقد بأن لديهم أوامر للذهاب لاجتماع الغد, وإعدام فرصكم في الحصول على الأسلحة التي تريدونها. |
acreditamos que um dos sacanas se afirma como um refém. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن آحد الخاطفين يتظاهر بأنه أحد الرهائن |
acreditamos que a fasquia é alta, mas que o retorno será ainda mais grandioso. | TED | نحن نعتقد بأن المخاطر كبيرة، لكن العوائد ستكون أكبر بكثير. |