Já tenho tudo decidido. É uma viagem de 18 horas, que dá seis turnos de três horas. | Open Subtitles | نظّمت كل الأمور، مدة الرحلة 18 ساعة، مما يعني 6 نوبات كل منها 3 ساعات |
O Bassett disse que os "sandhogs" tinha quartos bunker cá em baixo para os turnos longos, pensa. | Open Subtitles | باسيت قال أن خنازير الرمال كان لديهم حجرات للمعيشة هما من أجل نوبات العمل الطويلة |
Trabalhando em turnos de 8 horas, você e o seu companheiro irão... registar o que observarem, nos cadernos que vos fornecemos. | Open Subtitles | عاملين في نوبات كل منهم 8 ساعات أنت و شريكك ستسجلان كل شئ تلاحظان في المذكرات التي زودناكما بهم |
A Agorafobia normalmente surge do medo de ataques de pânico. | Open Subtitles | ينشأ الرهاب من الخلاء بسبب الخوف من نوبات الهلع |
Eu sei que isso ajuda a prevenir episódios depressivos. | TED | كنت أعرف أن ذلك يساعد على إبعاد نوبات الاكتئاب. |
Ainda tens crises de ausência. A eco deve ajudar-nos a perceber. | Open Subtitles | لازال لديكِ نوبات سيساعدنا هذا في معرفة ما يجري |
Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... | Open Subtitles | أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن، |
vivemos na cultura do "jet lag", da viagem global, dos negócios 24 horas por dia, do trabalho por turnos. | TED | نحن نعيش في ثقافة الرّحلات الجويّة ذات الفوارق الزمنية، السّفر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل. |
Os "Sandhogs" trabalharam em turnos de 36 horas para construir esta coisa. | Open Subtitles | خنازير الرمال عملوا في نوبات مدتها 36 ساعة لكل نوبة لبناء هذا الشيئ |
Se calhar não é a melhor altura, mas precisava de uns turnos extra. | Open Subtitles | أظن أن هذا ليس أفضل توقيت لكنني أحتاج حقاً إلى نوبات عمل إضافية |
Já troquei os turnos dos próximos dois dias. | Open Subtitles | لقد بحثت بالفعل عن من يأخذ نوبات عملي خلال اليومين المقبلين |
Vou fazer turnos de 12 horas ao fim-de-semana. | Open Subtitles | نوبات عمل مدتها 12 ساعة في عطلات الأسبوع |
Tinha ataques de tosse e febre, ele nem sequer hesitava. | Open Subtitles | عانى من نوبات السعال والحمى هو حتى لم يترجف |
Sofre de algum problema nervoso, tal como ataques de pânico? | Open Subtitles | هل تعاني من أي العصبي الشروط، مثل نوبات الذعر؟ |
O advogado pressionava-me sobre os meus ataques de pânico, os meus antidepressivos. | Open Subtitles | المحامي إستمر بالسؤال عن نوبات الذعر التي تصيبني، و مضادات الإكتئاب. |
Começando quando têm menos de um ano, os doentes sofrem de repetidos episódios de dores lancinantes | TED | يبدأ المرضى قبل وصولهم عمر السنة، بالمعاناة من نوبات متكررة من الألم الأشبه بالطعن في الخلايا المحرومة من الأوكسجين. |
Se isso faz toda gente feliz, eu vou sofrer... durante minhas crises de espirros e comichões sozinha. | Open Subtitles | إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي |
Como deves agir, na hora da mudança de turno? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إن علمت أن نوبات العمل ستتغيّر ؟ |
Bem, hipoteticamente falando, com este tipo de hiper actividade neuronal, ele é propenso a todo o tipo de ataques, derrames, tumores... | Open Subtitles | حسناً ، بصورة افتراضية و بتلك الصورة العصبية الغريبة لا بد أنه معرض لعدة أمراض و نوبات و أورام |
As luzes estroboscópicas, e sons muito agudos podem provocar ataques. | Open Subtitles | الأضواء الوميضية و الأصوات العالية قد تسبب نوبات مرضية |
Tumor cerebral, ataque de tosse, erupções na pele, epilepsia. | Open Subtitles | ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع |
Não são acessos, são... | Open Subtitles | حسنا، ليست نوبات ولكن كما تعلم لقد تناولت الكثير من الشراب |
Entrou em Convulsões há 6 horas e foi transferida para a UCI. | Open Subtitles | دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة |
Esta é a ligação entre o "stress" e os ataques cardíacos. | Open Subtitles | و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب. |
Ótimo humor e péssimo humor. | Open Subtitles | نوبات الحزن الكثيرة ونوبات الهوس الشديدة |
Mas num dos seus ataques de sono, Harriet sonhou que voava como um pássaro. | TED | ولكن في إحدى نوبات الخدر، حلمت هاريت بأنه بإمكانها الطيران كطائر. |
Não há nada que mais odeie do que pessoas com birras. | Open Subtitles | لا أكره شيء أكثر من أناس يلقون بأشياء في نوبات الغضب |