"نوبات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • turnos
        
    • ataques de
        
    • episódios
        
    • crises
        
    • turno
        
    • de ataques
        
    • As
        
    • ataque
        
    • acessos
        
    • Convulsões
        
    • os ataques
        
    • humor
        
    • seus ataques
        
    • birras
        
    • ataques cardíacos
        
    Já tenho tudo decidido. É uma viagem de 18 horas, que dá seis turnos de três horas. Open Subtitles نظّمت كل الأمور، مدة الرحلة 18 ساعة، مما يعني 6 نوبات كل منها 3 ساعات
    O Bassett disse que os "sandhogs" tinha quartos bunker cá em baixo para os turnos longos, pensa. Open Subtitles باسيت قال أن خنازير الرمال كان لديهم حجرات للمعيشة هما من أجل نوبات العمل الطويلة
    Trabalhando em turnos de 8 horas, você e o seu companheiro irão... registar o que observarem, nos cadernos que vos fornecemos. Open Subtitles عاملين في نوبات كل منهم 8 ساعات أنت و شريكك ستسجلان كل شئ تلاحظان في المذكرات التي زودناكما بهم
    A Agorafobia normalmente surge do medo de ataques de pânico. Open Subtitles ينشأ الرهاب من الخلاء بسبب الخوف من نوبات الهلع
    Eu sei que isso ajuda a prevenir episódios depressivos. TED كنت أعرف أن ذلك يساعد على إبعاد نوبات الاكتئاب.
    Ainda tens crises de ausência. A eco deve ajudar-nos a perceber. Open Subtitles لازال لديكِ نوبات سيساعدنا هذا في معرفة ما يجري
    Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... Open Subtitles أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن،
    vivemos na cultura do "jet lag", da viagem global, dos negócios 24 horas por dia, do trabalho por turnos. TED نحن نعيش في ثقافة الرّحلات الجويّة ذات الفوارق الزمنية، السّفر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل.
    Os "Sandhogs" trabalharam em turnos de 36 horas para construir esta coisa. Open Subtitles خنازير الرمال عملوا في نوبات مدتها 36 ساعة لكل نوبة لبناء هذا الشيئ
    Se calhar não é a melhor altura, mas precisava de uns turnos extra. Open Subtitles أظن أن هذا ليس أفضل توقيت لكنني أحتاج حقاً إلى نوبات عمل إضافية
    Já troquei os turnos dos próximos dois dias. Open Subtitles لقد بحثت بالفعل عن من يأخذ نوبات عملي خلال اليومين المقبلين
    Vou fazer turnos de 12 horas ao fim-de-semana. Open Subtitles نوبات عمل مدتها 12 ساعة في عطلات الأسبوع
    Tinha ataques de tosse e febre, ele nem sequer hesitava. Open Subtitles عانى من نوبات السعال والحمى هو حتى لم يترجف
    Sofre de algum problema nervoso, tal como ataques de pânico? Open Subtitles هل تعاني من أي العصبي الشروط، مثل نوبات الذعر؟
    O advogado pressionava-me sobre os meus ataques de pânico, os meus antidepressivos. Open Subtitles المحامي إستمر بالسؤال عن نوبات الذعر التي تصيبني، و مضادات الإكتئاب.
    Começando quando têm menos de um ano, os doentes sofrem de repetidos episódios de dores lancinantes TED يبدأ المرضى قبل وصولهم عمر السنة، بالمعاناة من نوبات متكررة من الألم الأشبه بالطعن في الخلايا المحرومة من الأوكسجين.
    Se isso faz toda gente feliz, eu vou sofrer... durante minhas crises de espirros e comichões sozinha. Open Subtitles إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي
    Como deves agir, na hora da mudança de turno? Open Subtitles ماذا ستفعل إن علمت أن نوبات العمل ستتغيّر ؟
    Bem, hipoteticamente falando, com este tipo de hiper actividade neuronal, ele é propenso a todo o tipo de ataques, derrames, tumores... Open Subtitles حسناً ، بصورة افتراضية و بتلك الصورة العصبية الغريبة لا بد أنه معرض لعدة أمراض و نوبات و أورام
    As luzes estroboscópicas, e sons muito agudos podem provocar ataques. Open Subtitles الأضواء الوميضية و الأصوات العالية قد تسبب نوبات مرضية
    Tumor cerebral, ataque de tosse, erupções na pele, epilepsia. Open Subtitles ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع
    Não são acessos, são... Open Subtitles حسنا، ليست نوبات ولكن كما تعلم لقد تناولت الكثير من الشراب
    Entrou em Convulsões há 6 horas e foi transferida para a UCI. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Esta é a ligação entre o "stress" e os ataques cardíacos. Open Subtitles و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب.
    Ótimo humor e péssimo humor. Open Subtitles نوبات الحزن الكثيرة ونوبات الهوس الشديدة
    Mas num dos seus ataques de sono, Harriet sonhou que voava como um pássaro. TED ولكن في إحدى نوبات الخدر، حلمت هاريت بأنه بإمكانها الطيران كطائر.
    Não há nada que mais odeie do que pessoas com birras. Open Subtitles لا أكره شيء أكثر من أناس يلقون بأشياء في نوبات الغضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more