"هاتفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o telefone
        
    • do telemóvel
        
    • telefonema
        
    • o meu telemóvel
        
    • Liga
        
    • meu telefone
        
    • o telemóvel
        
    • no meu
        
    • telefónica
        
    • do meu
        
    Porque não tens atendido o telefone nem respondido às minhas mensagens. Open Subtitles لأنك لم تجيبي على هاتفك أو تعاودي الاتصال بمكالمات هاتفي
    Só quero o telefone por satélite para a gente ir embora. Open Subtitles أريد فقط هاتفي عبر الاقمار الصناعية ، حتى 'هناك نذهب.
    Sim, bem, tiraram-me o telefone da Agência quando me suspenderam. Open Subtitles حسناً، لقد صادروا هاتفي الرسمي حين علقوني عن العمل
    Esqueci-me do telemóvel em casa, estou com a cabeça cheia. Open Subtitles تركت هاتفي في المنزل الكثير من الأمور في رأسي
    Este telefonema é o mais importante que recebeste na vida. Open Subtitles أقسم لك أن هذا أهم اتصال هاتفي تلقيته قط
    Faz-me o favor de mandar a foto para o meu telemóvel. Open Subtitles هلا صنعت معروفاً و أرسلت هذه الصورة إلى هاتفي ؟
    Liga para o meu... Näo, näo podes... Näo podes ligar-me para o telemóvel. Open Subtitles اتصل بي لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي
    Eu olho para o telefone quando estão a falar comigo, TED أتحقق من هاتفي عندما يتحدث شخصٌ ما معي.
    Ocorreu-lhe alguma vez que o ladrão possa ter utilizado o telefone depois dela e que o tenha limpo depois? Open Subtitles هل تبادل لك أن اللص ربما استعمل اتصال هاتفي بعدها ثم مسحه جيداً ؟
    Não posso pagar um. Nem o telefone posso pagar. Open Subtitles فلا أتحمل نفقته لا أتحمل نفقة فاتورة هاتفي حتى
    Se os porcos me confiscassem o telefone, não poderia usá-lo. Open Subtitles لو صادَرَ الحُرّاس هاتفي فلَن تَتَمكَّنَ مِن استخدامِه
    Tive o telefone sob escuta seis meses. Também foi divertido. Open Subtitles نعم, ولكن هاتفي كان مشغول لمدة 6 أشهر , هذا مضحك أيضا
    Por exemplo, não consigo comer e ver televisão ao mesmo tempo ou conduzir a minha moto e atender o telefone. Open Subtitles على سبيل المثال لا يمكنني أن آكل و أشاهد التلفزيون أو أن أقود دراجتي الصغيرة و أرد على هاتفي
    Este é o telefone do meu irmão, estarei em sua casa. E logo em baixo tens o meu telemóvel. Open Subtitles هذا رقم هاتف أخي و هذا رقم هاتفي المحمول
    Mas eu não exclui as mensagens. Eu ouvi-as do telemóvel. Open Subtitles لكني لم أمسح الرسالة حصلت عليها عبر هاتفي الخلوي
    Tinha o som do telemóvel desligado e esqueci-me de ver. Open Subtitles اسف وضعت هاتفي على الوضع الصامت نسيت ان اتفقده
    Um telefonema fará detonar uma grande carga explosiva que está na bagageira. Open Subtitles اتصال هاتفي سوف يسبب تفجير قنبلة ضخمة للغاية في صندوق السيارة
    Estou numa cabine telefónica. Deitei fora o meu telemóvel. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    Liga à tua mãe e pergunta se podes dormir cá. Open Subtitles هاتفي والدتكِ وإعتذري لها، أيمكنكِ المبيت الليلة؟
    Estive a pensar e quero dar-lhe o meu telefone. Open Subtitles وكنت أفكر في الأمر وأردت أعطائكِ رقم هاتفي
    o telemóvel estava no bolso das calças e só a vibrar. Open Subtitles هاتفي كان في جيب سروالي وكنت أضعه على الوضع الصامت
    Quando encontro alguma coisa estranha no meu telemóvel, consigo recuar até à última vez que estive bêbeda. Open Subtitles كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر
    Depois carregou versões de teste num Apple II emprestado, através de uma linha telefónica com um acoplador acústico, e depois fizemos testes. TED يقوم بعدها بتحميل إصدارات اختبار على حاسوب أبل قام باقتراضه عبر خطّ هاتفي يستخدم مقرنة صوتية، ثم نجري بعدها اختبارً.
    Ouves através do meu telefone, que coloquei no peito. Open Subtitles إستمع الى هاتفي والذي سيكون معلق في صدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus