Há algum outro ataque recente que envolva abuso nos olhos? | Open Subtitles | هل حدث أي هجمات جديدة تشمل إعتداء على العين؟ |
Não havia pontes e, durante o dia, os barcos que o atravessavam estavam sob ataque constante da Luftwaffe. | Open Subtitles | لم يكن هناك جسور و اثناء النهار، كانت القوارب التى تعبر النهر تحت هجمات متصله من سلاح الجو الألمانى |
para encontrar uma defesa contra um ataque nuclear. | Open Subtitles | ليبحثوا عن طريقه للدفاع ضد هجمات القنايل الذريه |
Usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. | TED | يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه. |
Com estas missões entre mundos, conseguimos adquirir muita tecnologia avançada que nos ajudou a defender a Terra contra vários ataques alienígenas. | Open Subtitles | بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة |
Eles reivindicaram os atentados à bomba nos matadouros e em instalações de testes a animais. | Open Subtitles | لقد تمّ إعزاء عدّة هجمات حرق إليهم على مسالخ و منشآت اختبار على الحيوانات , إنهم أشخاص خطرون |
Foi mais do que uma coincidência que um dos nossos produtos, o... dispositivo, que foi roubado e utilizado hoje no ataque terrorista. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مجرد مصادفة أن أحد منتجاتنا وهو الصاعق، قد سُرق واستُخدم في هجمات اليوم |
Se há 24 horas atrás soubesse o que eu sei agora... teria feito os possíveis para impedir o ataque de hoje. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم |
Como escaparam ao ataque inicial às colónias? | Open Subtitles | كيف تفاديت هجمات السيلونز الأولى على الأسطول ؟ |
Os Americanos ficaram obcecados com a ameaça terrorista e com a vontade de evitar outro ataque, fazendo o que fosse preciso. | Open Subtitles | اصبح الأمريكان مهتمون بشأن اى تهديد ارهابي كى يمنعوا اية هجمات اخرى بأى وسيلة ممكنة |
O exoesqueleto de metal da perfuradora é inexpugnável a qualquer ataque de dominadores da terra. | Open Subtitles | درع المثقاب الحديد مضاد لأي هجمات لإخضاع الأرص |
Estava à espera que fizesses comentários à forma como defendi o ataque. | Open Subtitles | أنظري. كنت أتمنى بأن تعلقي على أغلاق الطريق على هجمات الفريق الآخر |
Enquanto te defendes, elemina o ataque do teu rival e transforma a tua defesa em ataque com a rapidez de um raio! | Open Subtitles | أثناء الدفاع تخلص من هجمات الخصم وحوّل طور دفاعك إلى هجوم |
JIM WAGNER, INSTRUCTOR DE DEFESA PESSOAL ...ataque de armas pequenas, químicos, franco-atiradores. | Open Subtitles | يعلمك كيف تنجو من القنابل, هجمات الجند والقناصين الهجمات الكيميائية كلها نغطيها |
Um dia que marcaria um ataque em grande escala contra os E.U. e seus aliados. | Open Subtitles | يوم سيكون به هجمات ذات نطاق واسع ضد الولايات المتحدة وحلفائها |
Reforço a ideia, se os Russos estão a postos, precisamos ver as nossas opções estratégicas de ataque nuclear. | Open Subtitles | وطالما أنّ الروس قد نشروا صواريخهم علينا أن ننظر في خيارات هجمات صواريخنا النوويّة |
Não fazemos mais ataques e o Müntze promete não retaliar. Pode resultar. | Open Subtitles | نحن لا نعمل هجمات جديدة و منتز وعد ان لا ينتقم |
Há três dias, a Gestapo respondeu aos ataques a oficiais alemães. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام , عملت الجستابو هجمات على ضباط ألمان |
Há ataques ocorrendo por todo o reino. Os indefesos vêm para aqui, | Open Subtitles | هناك هجمات تُشن في أرجاء العالم عزّل هذا ما لمهم هنا |
atentados em estações de caminho-de-ferro, os ataques em Madrid. | Open Subtitles | تفجيرات محطة قطار هجمات مترو الانفاق لمدريد |
Treinávamos o exército congolês para resistir às incursões das forças rebeldes apoiadas por grupos terroristas. | Open Subtitles | كنا نساعد على تدريب الجيش النظامي الكنغولي لصدّ هجمات قوات المتمرّدين المدعومة بالجماعات الإرهابية |