"هذه المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • desta cidade
        
    • nesta cidade
        
    • a cidade
        
    • essa cidade
        
    • da cidade
        
    • Esta cidade é
        
    • uma cidade
        
    • a esta cidade
        
    • dessa cidade
        
    E os labregos desta cidade nunca saberão a verdade. Open Subtitles ونصف هذه المدينة ، لن تعرف الحقيقة أبداً
    Raios, quase todos os hotéis desta cidade usam este sítio. Open Subtitles تقريباً كل فندق في هذه المدينة يستعمل هذا المكان.
    Nós vamos sair desta cidade e vamos para algum lugar onde eles tem bons cortadores de relva. Open Subtitles .. سنخرج من هذه المدينة , نذهب لمكان آخر . حيث يوجد مكان مناسب للزراعة
    nesta cidade, havia um hospital com uma cirurgiã a trabalhar arduamente para prestar estes cuidados, a Dra. Soraya. TED ويوجد في هذه المدينة مستشفى بها جرّاح واحد يعمل جاهدًا لتوفير هذه الرعاية الصحية، الطبيبة سورايا.
    Juntamente com seus novos irmãos, ocuparão o 1° lugar nesta cidade. Open Subtitles مع إخوتك الجدد أنت ستحتل المركز الأول في هذه المدينة
    É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. Open Subtitles انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني
    Há 80 anos, essa cidade estava sob ataque. TED فقبل 80 عامًا، كانت هذه المدينة تحت الهجوم.
    Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. Open Subtitles أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا.
    As pessoas desta cidade adoram falar sobre o trabalho e comer salsichas. Open Subtitles الاشخاص في هذه المدينة يحبون التحدث عن العمل مع تناول المشروبات.
    Pois, os homens desta cidade não são conhecidos pela sua honestidade. Open Subtitles حسنا , الرجال في هذه المدينة ليسوا بالضرورة معروفين بأمانتهم
    - E se falharmos, as bruxas desvanecerão desta cidade. Open Subtitles وإن فشلنا، فقد قُضي على ساحرات هذه المدينة.
    Não? Porque estou cheio dos vampiros, lobos e bruxos desta cidade. Open Subtitles لأنّي فرغت تمامًا من مصّاصي دماء ومذؤوبي وسحرة هذه المدينة
    Lucramos 11 milhões e meio por ano só com o rum na porra desta cidade da treta. Open Subtitles نحن نجني 11 مليونًا ونصف من الدولارات في السنة من بيع الرم في هذه المدينة
    Tu podes sair... antes desta cidade mergulhar na idade das trevas. Open Subtitles تستطيعين الخروج قبل أن ترجع هذه المدينة إلى العصور الهالكة
    Hoje, choramos a morte de 35 membros desta cidade. Open Subtitles اليوم نحزن لفقدان 35 فردًا من هذه المدينة
    E tudo o que fiz nesta cidade é considerado legal. Open Subtitles و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني
    Existem muitas outras maneiras de nos divertirmos nesta cidade. Open Subtitles ثمة طرق كثيرة لاثارة اشمئزازك في هذه المدينة.
    Haverá alguém nesta cidade que não saiba que sou a Caçadora? Open Subtitles هل هُناك شخص في هذه المدينة لا يعرف أنني مُبيدة
    Quando a tivermos, controlaremos a cidade como a máfia. Open Subtitles قريباً سنحصل عليها ونتحكم فى هذه المدينة اللعينة
    É com esse bando de degenerados que controlo a cidade. Open Subtitles لقد دربوني لأستطيع السيطرة على هذه المدينة يا سيدي
    Eles disseram que ninguém conhece a cidade melhor que tu. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    - Adoro essa cidade. - A sério? Já não vou lá há muito. Open Subtitles ـ إننى أعشق هذه المدينة ـ إننى لم أذهب إليها منذ فترة
    O que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟
    Esta cidade é como qualquer outra que tenho parado: Open Subtitles هذه المدينة مثل أى مدبنة أخرى قمت بشراؤها:
    Porquê uma cidade tão grande para um homem só? Open Subtitles التي مثل هذه المدينة الكبيرة لفقط رجل واحد؟
    Portanto parece-me apropriado e assustador voltar a esta cidade 16 anos mais tarde e escolher este palco para, finalmente, deixar de me esconder. TED إذًا إنه من المناسب والمخيف أنني عدت إلى هذه المدينة بعد 16 سنة وقد اخترت هذه المنصة لكي أتوقف أخيرًا عن الاختباء.
    Vou partir com o meu marido, e, em breve, estarei distante dessa cidade. Open Subtitles إننى سوف أرحل مع زوجى و قريباً ، سوف أكون بعيدة عن هذه المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus