"هل قرأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já leste
        
    • Leste o
        
    • Já leu
        
    • Leu o
        
    • - Leste
        
    • - Leu
        
    • Leste a
        
    • Viste
        
    • Você leu
        
    • Leu a
        
    • Tem lido
        
    • Lês
        
    • Lês-te
        
    • Tens lido
        
    • Lestes
        
    Já leste o último livro, Alex Rover Nunca Se Renderá? Open Subtitles هل قرأت آخر كتاب؟ أليكس روفر لا يستسلم ابداً
    Já leste o livro As 48 Leis do Poder? Open Subtitles هل قرأت من قبل الثمانية وأربعين قانونا للقوة؟
    Leste o bilhete que mandei com o cheque, Larry? Open Subtitles هل قرأت الرسالة التي أتت مع الشيك المرسل؟
    Já leu os jornais? - Não. Open Subtitles هل قرأت الصحف اليوم لا لم أفعل
    A questão é: ela Leu o livro antes ou depois do homicídio? Open Subtitles السؤال هو هل قرأت الكتاب من قبل أو بعد الجريمة ؟
    - Leste o que a Pisarro mandou? Open Subtitles هل قرأت رواية "بيسارو" للتحضير للواجب المدرسي ؟
    - Leu a história que o Gordie escreveu? Open Subtitles هل قرأت القصة التي كتبها جوردي؟
    Todos usam a droga que querem, é tipo "Admirável Mundo Novo". Já leste esse livro? Open Subtitles كأنه في عالم شجاع جديد هل قرأت ذلك الكتاب؟
    Também fiquei assustado ontem à noite, mas Já leste isto? Open Subtitles لقد كنت خائفا الليلة الماضية أيضا لكن , هل قرأت هذه ؟
    Já leste os websites, Rose? Open Subtitles هل قرأت ما كتب عن هذه المدينة في مواقع الإنترنت؟
    Leste o livro de fábulas que eu te dei? Open Subtitles هل قرأت كتاب القصص الخيالية الذي أعطيتك اياه
    Já leu o relatório das operações? Open Subtitles هل قرأت نشرة عمليات هذا الصباح؟
    Warren, Já leu o "Quando acontecem coisas más a gente boa"? Open Subtitles قل لي يا وارن هل قرأت "عندما تحدث الاشياء السيئة للناس الطيبين"
    Leu o relatório preliminar da balística, inspector? Open Subtitles هل قرأت النتائج الأولية من قسم المقذوفات أيّها المفتش؟
    - Leste sobre mim nos jornais? Open Subtitles هل قرأت عنى فى الجرائد ؟
    - Leu os jornais hoje, Sr. Thorn? Open Subtitles هل قرأت الجريدة اليوم سيد ثورن؟
    Fomos famosos por uma semana. Leste a história? Open Subtitles لقد كنا مشهورين لمدة أسبوع هل قرأت القصة؟
    Por acaso parece que faço piercings aqui? Viste um anúncio nalgum sítio sobre piercings e o meu nome nele? Open Subtitles هل قرأت لي إعلاناً يقول بأني أقوم بالتخريم ؟
    Você leu mesmo o "The Kite Runner" antes de o ter escolhido? Open Subtitles هل قرأت هذا الكتاب بالفعل قبل أن تطلب منا ذالك ؟
    Leu a cartinha que entreguei à sua secretária? Open Subtitles يا سيدي ، هل قرأت الرسالة التي وضعتها على مكتبك؟
    Tem lido o que estão publicando? Open Subtitles هل قرأت ما ينشرونه؟
    Lês acerca dessas pobres crianças espancadas e esfomeadas, e perguntas-te porque é que esses pais tiveram permissão para tê-los? Open Subtitles هل قرأت عن الأطفال المساكين الجائعين المحرومين؟ تتسائلين، لماذا سمحوا لآبائهم بإنجابهم أصلاً حسناً ..
    - Lês-te a proposta? Open Subtitles هل قرأت الاقتراح ؟ لماذا علي ان افعل ذلك ؟
    Nada como ter o rosto cortado para atrapalhar o sono. Tens lido os jornais? Open Subtitles لاشئ يقلق نومك مثل خلع وجهك هل قرأت الجرائد مؤخراً
    Metaforicamente, idiota. Nunca Lestes "Legion of Doom"? Open Subtitles إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus