"هل يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Consegue
        
    • - Podes
        
    • - Pode
        
    • Podias
        
    • Podia
        
    • Podem
        
    • Poderia
        
    • Sabes
        
    • - Consegues
        
    • Você pode
        
    •   
    • Podemos
        
    • Importas-te
        
    • Podes-me
        
    • Sabe
        
    Consegue pôr um montante em dólares, acima dessas dificuldades? Open Subtitles هل يمكنك تقييم التكاليف الناتجة عن هذا الضرر؟
    Consegue afastar mais os olhos e fortalecer a testa? Open Subtitles هل يمكنك إبعاد العينين عن بعض, وشد الجبين؟
    - Não acredito que tenha sido ela. - Podes dizer-me porquê? Open Subtitles لا اعتقد انها فعلتها هل يمكنك ان تقولى لى لماذا ؟
    - Pode ser na matinée no sábado ? Open Subtitles هل يمكنك حضور العرض الصباحية يوم السبت ؟
    Se eu te pedisse um favor, Podias mantê-lo em segredo? Claro. Open Subtitles إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟
    Pai, Podia levar-me numa lição de condução mais tarde? Open Subtitles أبي, هل يمكنك أخذي لدروس القيادة فيما بعد؟
    "Será que Podem pôr em prática, efetivamente, "aquilo que sabem?" TED هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟
    É muito nova para comer a sobremesa primeiro, portanto Poderia trazer-lhe a salada Niçoise e eu vou querer um Bife Frites. Open Subtitles انها صغيرة جدا لتأكل الحلوى أولاً.. لذلك هل يمكنك أن تحضر لها سلطة الـنيسوايز وسوف آخذ طبق شريحة الفريتز.
    Gostava de passar a noite por aqui. Sabes dalgum sítio? Open Subtitles اود ان اخيم هذه الليلة هنا هل يمكنك ان تقترح مكانا ؟
    Consegue pensar em algum lugar para onde ele as possa ter levado? Open Subtitles هل يمكنك ان تفكري بمكان قد يكون أخذ تلك النسوة اليه
    Consegue imaginar o stress de tentar levar isso a cabo? Open Subtitles هل يمكنك تصور الإجهاد في محاولة التوفيق في ذلك؟
    Consegue pensar em alguém que quisesse magoar o seu filho? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص يريد إيذاء أبنك؟
    - Podes passar-me a Miranda, por favor? Open Subtitles هل يمكنك وضع ميراندا، يرجى؟ استمتع لحم العجل الخاص بك.
    - Podes me passar o remo, palavra N Jim. - Obrigado. Open Subtitles هل يمكنك ان تعطيني المجداف, جيم - شكرا لك -
    Foi visto em Phnom Penh em 75. - Pode repetir? Open Subtitles شوهدأخرمرةعام 1975، هل يمكنك أعطائي الرقم ثانياً؟
    Podias informar-te para ver se sabem alguma coisa sobre nós? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرف إذا كانوا يعرفون عنا شيئا؟
    - Bem. Estava a pensar se Podia jogar aqui. Open Subtitles هل يمكنك السماح لي باللعب على هذا الجهاز
    Podem enviar um agente cá a casa, por favor? Open Subtitles هل يمكنك إرسال ظابط إلى المنزل, لو سمحت؟
    Olhe, há uma tremenda confusão, Poderia fazer a chamada mais tarde? Open Subtitles انها تقوم بعض الأعمال الآن هل يمكنك الأتصال لاحقاً ؟
    Sabes porque razão tentou contactá-lo? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن السبب الذى جعله يحاول الإتصال بك ؟
    - Consegues pôr música nessa coisa? - Claro. Porquê? Open Subtitles هل يمكنك أن تشغيل الموسيقى على هذا الشيء؟
    Querida, Você pode me comprar uma caixa desses biscoitos? Open Subtitles عزيزتي، هل يمكنك شراء علبة من هذه الكعكات؟
    Dois pretos roubaram-me o camião. para acreditar? Open Subtitles زنجيان سرقا شاحنتي للتو هل يمكنك أن تصدق ذلك؟
    Podemos pôr de lado o teu ego? Aconteceu uma coisa importante. Open Subtitles هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث
    Olha, Importas-te de me contar o que é que eu perdi? Open Subtitles اسمع ، هل يمكنك أن تحكي لي الأحداث التي فاتتني؟
    É verdade, a bomba não parava. Podes-me dar as minhas chaves? Open Subtitles لم أقصد أن أفعل هذا هل يمكنك أعطائي المفتاح ؟
    - Bem...ele lá Sabe. Podes telefonar ao senhor Imaharame? Open Subtitles حسنا هو يعرف الاصلح,هل يمكنك الاتصال بمستر ايماهارا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus