O Frank passou 6 meses aqui, depois daquilo do Reagan. | Open Subtitles | لقد أمضى فرانك ستة أشهر هنا بعد حادثة ريغان. |
Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
Como assim estás aqui dentro de 10 minutos? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك ستكونين هنا بعد 10 دقائق ؟ |
Murdock, traz o helicóptero aqui daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | موردوك، أحضر الحوامة الى هنا بعد 10 دقائق |
Não ficas mais aqui, Teena. Pega nas tuas coisas e vai. | Open Subtitles | أنتِ لن تمكثي هنا بعد الأن تينا خذي أغراضكِ و أرحلي من هنا. |
E quero isso aqui em 15 minutos... ou todos os repórteres estarão aqui em 20! | Open Subtitles | وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة |
Não, cresci em New Jersey. Mudei-me para cá depois do liceu. | Open Subtitles | كلا، ترعرعت في نيو جيرسي وإنتقلت للعيش هنا بعد الثانوية |
Todas as coisas que continuarão aqui depois de teres partido. | Open Subtitles | كل الأشياء التي ستبقى هنا .. بعد أن ترحلي |
Espero que não ande por aqui depois de ter estado lá dentro. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا بعد أن كانت هناك |
É habitual o vosso tio estar aqui depois do fecho? | Open Subtitles | لذا، أمن المعتاد وجود عمكما هنا بعد إغلاق المتجر؟ |
Mas costuma vir aqui, depois de fechar a loja. | Open Subtitles | لكنها اعتادت أن تأتي هنا بعد انتهاء دوامها |
Lembra-se que a sua esposa o trouxe aqui depois do seu... acidente? | Open Subtitles | هل تتذكر أن زوجتك قد احضرتك الى هنا بعد الحادث ؟ |
E eu não acredito que ela aparece aqui depois de fazer isso. | Open Subtitles | ولا أستطيع التصديق أن تأتي إلى هنا بعد أن فعلت ذلك. |
Porque se não estiveres aqui dentro de uns minutos, terei aqui um morto de seis anos de idade. | Open Subtitles | لأنه إن لم يأتي هنا بعد دقائق سيموت فتى بالسادسة |
Encontramo-nos aqui dentro de dez minutos, está bem? | Open Subtitles | حسناً سنتقابل هنا بعد 10 دقائق , اتفقنا؟ |
Tenho uma reunião de revisão daqui a 5 minutos. Adeus. | Open Subtitles | لدي إجتماع لتعديل السياسة هنا بعد 5 دقائق، وداعا |
Tenho uma reunião de revisão daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | لدي اجتماع لتعديل السياسة هنا بعد 5 دقائق |
Não devias deixar a tua mãe vir mais aqui. Ela é ruim. | Open Subtitles | إذن لا يجب أن تأتي أمكِ هنا بعد الآن انها تعي حقيقة الأمر |
Ela disse que estaria aqui em dez minutos. | Open Subtitles | قالت أنها ستكون هنا بعد 10 دقائق منذ 30 دقيقة |
A bagunça sugere que ele trouxe-a para cá, depois de morta. | Open Subtitles | حالة الفوضى توحي بأنه جر جسدها هنا بعد الوفاة. |
A FEMA enviou-me aqui após a Cúpula ter desaparecido. | Open Subtitles | وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة |
Nenhuma que sirva para me manter aqui mais um minuto que seja. | Open Subtitles | و لا حتى قصاصة دليل حتى تجلعني أبقى هنا بعد الآن |
Vim para cá após a Segunda Guerra Mundial, após os... os campos serem libertados. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية بعد أن تم تحرير المخيمات. |
- É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? | Open Subtitles | يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟ |