"هو أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • é que tu
        
    • é que você
        
    • é que estás
        
    • é que és
        
    • é porque és
        
    • é tu
        
    • é teres
        
    O facto é que tu apenas continuas a aceitar isso, porque és demasiado simpático para enfrentares isso e fazer algo. Open Subtitles ما أقصده هو أنك تظلين تتقبلين هذا وحسب لأنك ألطف من أن تقفين وتفعلين أي شيء حيال الأمر
    Sabes, o que tens de interiorizar é que tu és unicamente independente. Open Subtitles تعلم, مالذي يجب عليك أن تدركه هو أنك مستقل بشكل فريد
    Só sabemos com certeza é que você queria que ela desaparecesse. Open Subtitles كل ما نحن متأكدون منه هو أنك كنت تريدها ميتة
    se esta é a palavra certa para isso... é que você nunca me conta a verdade. Open Subtitles إن كانت هذه هي الكلمة المناسبة لوصف شعوري هو أنك لن تخبريني بالحقيقة
    O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. Open Subtitles المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة
    Sabes, é que estás preso no que imagino serem várias toneladas de cimento, e nunca vi um rapaz... Open Subtitles الامر هو أنك عالق , في ما أظنه . . كمية كبيرة من الأسمنت و أنا لم أرى فتى مهلاً، ما هو عمرك؟
    A única coisa que sabemos ao certo é que és péssimo a avaliar mulheres. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي نوقنه هو أنك لا تحسن اختيار النساء.
    A única razão para eu não partir os dentes é porque és da minha equipa. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من تحطيم أسنانك هو أنك في فريقي
    O que o meu amigo estrangeiro quer dizer Formam, é que tu estragaste tudo. Open Subtitles ما يحاول صديقي الأجنبي أن يقوله هنا هو أنك أخفقت يا رجل
    O que importa é que tu estás-te a divertir e eu estou-me a divertir. Open Subtitles مـا يهم هو أنك تحظى بوقت رائع و أنـا أحظى بوقت رائع
    O problema é que tu não podes foder com alguém que possas levar a um restaurante chique. Open Subtitles الموضوع هو أنك لا تستطيع ممارسة الجنس مع شخص بدون أن تأخذه معك الى مطعم خيالى
    O que eu quero que saibas é que tu és o meu mundo Marc. Open Subtitles الذي أريدك أن تعرفه هو أنك عالمي يا مارك
    O que estou a tentar dizer, é que tu passaste dos limites. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    A única coisa diferente é que você trabalha com O Segredo. Open Subtitles حسنا، الشيء الوحيد المختلف هو أنك تعمل مع السر
    Porque o que eu acho é que você matou ele. Open Subtitles حقا؟ لأن ما أفكر به هو أنك من قتله
    O que o detective Taylor pretendia dizer é que você é desprezível. Open Subtitles ما يحاول المحقق " تايلور " أن يخبرك هو أنك حثالة
    Acho é que estás a entregar-te a um monte de neuroses. Open Subtitles ما أظنه هو أنك تتعرض للكثير من الإضطرابات العُصابيّة
    A boa notícia é que estás no bom caminho para a encontrar. Open Subtitles أعتقد أن الخبر السعيد هو أنك تتبع أثرها.
    O importante é que estás a tomar opções muito questionáveis. Open Subtitles ما يهم هو أنك تتخذين بعض الخيارات المشكوك في أمرها
    O que sei é que és linda, e podes fazer tudo o que quiseres. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك جميلة وتستطيعين فعل أي شيء تريدين.
    Talvez a razão de não ter o domínio do ar ainda, é porque és um péssimo professor. Open Subtitles ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع
    O mais engraçado para mim neste momento é tu estares convencido de que ela voltou por tua causa! Open Subtitles لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك هذا هو المثير للضحك
    Uma das contrapartidas é teres tendência para racionalizar tudo. Open Subtitles ولكن أحد عيوبك هو أنك تميلين للمبالغة في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus