Então, resumindo é que a justiça para a sua esposa e filho não é uma prioridade, por agora. | Open Subtitles | حدّ أدنى لذا... ... العدالةلزوجتك وإبن ليس أولوية. |
Pela linguagem corporal, diria que são mãe e filho. | Open Subtitles | ،من لغة الجسد أقول بأنّهما أمّ وإبن |
Tu e o Rat. Diz-lhe que são pai e filho. Eles adoram essas merdas. | Open Subtitles | أنت و " رات " أخبره أنك أب وإبن سوف يحبون هذا |
O Murphy tinha mulher e um filho. Que lhes aconteceu? | Open Subtitles | لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟ |
Desenhei isto. É um pai e um filho a pescar num barco de pesca. | Open Subtitles | لقد رسمت هذا، أب وإبن يصطادان من قارب صيد |
Agora a Jeannie tem o filho e o marido presos e a mãe na casa mortuária. | Open Subtitles | الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة |
O que lhe deu para se apresentar como um homem do povo, o filho de um lavrador, um revolucionário? | Open Subtitles | حقاً , ماذا تعتقد الآن ؟ تصفنفسككرجلمنالناس, وإبن مُزارع |
Nesta altura, tu e o teu primo concorrente chegaram ao ponto a que os teóricos dos jogos chamam Equilíbrio de Nash — o ponto em que nenhum dos dois pode melhorar a sua posição desviando-se da vossa estratégia em curso. | TED | في هذه النقطة وصلت أنت وإبن عمك المنافس إلى ما يدعى في علم نظرية الألعاب إلى نقطة توازن ناش وهي النقطة التي لا يستطيع أي من اللاعبين أن يستفيد شيئاً بتغيير استراتيجيته التي يلعب بها بشكل منفرد |
Espere um pouco. Acha que somos pai e filho? | Open Subtitles | إنتظر ثانية أتعتقد بأننا أب وإبن |
E se estão a conduzir a caminho de casa e as coisas estão um pouco barulhentas, passem pela oficina de escapes Forman e filho, onde também estão a oferecer calendários. | Open Subtitles | وإذا أنت تَذْهبُ إلى البيت بالسيارة وأشياء a عالية إلى حدٍّ ما، توقّفْ عند فورمان وإبن خمارِ الدكانِ، حيث هم يَعطونَ التقويماتَ أيضاً. |
És branco e filho de um industrial rico! Tal como eu. | Open Subtitles | أنت أبيض وإبن صناعي ثري.مثلى انا . |
Não, entre pai e filho. | Open Subtitles | ليس بين أب وإبن |
Parece que o Fyodor e o Dmitri são como qualquer pai e filho | Open Subtitles | يبدو أن (فيدور) و(ديميتري) مثل أي أب وإبن |
Dos dados que posso ter acesso, não há nada que diz que o Jin e a Kazuya como pai e filho. | Open Subtitles | بناء على البيانات التي أستطيع الوصول لها لاشيء يصف (جين) و (كوزويا) كأب وإبن |
Johnny e Óscar deixaram para trás o condenado e o órfão e recomeçaram como pai e filho. | Open Subtitles | ألقى (جوني)و(أوسكار)كل شيء خلفهم وبدأوا من جديد كأب وإبن |
Não tenho família, mas Happ tem esposa e filho. | Open Subtitles | أنا لا أملك عائلة يا سيدي، لكن لدى (هاب) زوجة وإبن. |
Ther Ruskin e filho do Mestre Gawain Luca | Open Subtitles | الأب روسكين وإبن ماستر جيواين ( لوكا ) |
Mas o que quer que decidas, tens uma mulher e um filho que te amam, e apoiamos-te a cem por cento. | Open Subtitles | لكن كيفما كان قرارك، لديك زوجة وإبن يحبّانك، ونحن خلفك مئة بالمئة. |
É a primeira vez que um pai e um filho se defrontam na mesa final do Campeonato Mundial. | Open Subtitles | المرة الأولى أبداً أبّ وإبن تَنافسَ ضدّ بعضهم البعض... ... فيالمنضدةِالنهائيةِلألعابورلدسيريزللبيسبولِ. |
Tenho duas filhas e um filho. | Open Subtitles | عندي إبنتان وإبن |
Não se pode perder o marido e um filho. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل خسارة زوج وإبن |
Estou livre da culpa, sou filho de Maria. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
É o realizador e teu primo. Tudo o que ele faça é bom. | Open Subtitles | إنه المخرج وإبن عمّك كل ما يفعله جيّد |