Tenho a certeza que esse rio está no mapa, certo? | Open Subtitles | أنت واثق أن هذا النهر على الخريطة، أليس كذلك؟ |
Tenho certeza que essa é uma observação correta, Sr. Presidente. | Open Subtitles | حسناً, أنا واثق أن هذا شعور صحيح, سيدى الرئيس |
Sim, tenho a certeza que os norte-coreanos não se vão importar de esperar seis ou sete meses. | Open Subtitles | نعم ، أنا واثق أن الكوريين الشماليين لا يمانعون في الإنتظار ستة أو سبعة أشهر |
Mas, estou certo de que este é o caminho que levará ao futuro da Índia. | Open Subtitles | نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند |
Tenho a certeza de que a agente em quem puseste as culpas não hesitará em apoiar-me nisso. | Open Subtitles | أنا واثق أن تلك العملية الملقى عليها كل اللوم لن تجد أي مشكلة بدعم قصتي |
Que eu saiba estou a falar da criatura e estou certo que todos sabemos a importância desta descoberta. | Open Subtitles | .. أنت تعرف أنني أتحدث عن المخلوق أنا واثق أن الجميع مدركون لأهمية .. هذا الإكتشاف |
Com certeza que os médicos da clínica lhe explicaram isso. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الطبيب في العيادة شرح لك هذا |
Tem a certeza que os condutores vão resistir às ondas de energia o tempo suficiente para a transferência? | Open Subtitles | أانت واثق أن الدعامات التي قمت بتركيبها بوسعها الصمود أمام إندفاع الطاقة، لوقت طويل لإعادة تشكيلها؟ |
Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟ |
De certeza que muita gente já te disse o que deves fazer. | Open Subtitles | انظري، أنا واثق أن هناك الكثير يخبرونك الشيء الصحيح لفعله هنا |
Tens a certeza que é uma imagem duma camera de segurança? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذه صورة من تسجيل كاميرا المراقبة؟ |
Tens a certeza que as bactérias dos óculos estão carregadas? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن البطارية مشحونة بالنسبة لهذا النظارات؟ |
Não tenho certeza que consiga cumprir aquela promessa que fizemos. | Open Subtitles | أنا غير واثق أن بإمكاني الحفاظ على وعدي لكِ |
Tenho a certeza que o pássaro já estava morto, amigo. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح |
E de certeza que correrá bem. Mantenham a fé. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الحقيقة ستظهر لا تيأسا فحسب |
Estou certo de que a confiança que o Sr. Yakamoto deposita em nós aumentará com o encanto fatal que todos transpirarão esta noite. | Open Subtitles | انا واثق أن ثقة السيد ياكوموتو فينا سوف تزداد مع السحر القاتل الذي سوف تظهرونه الليلة |
Estou certo de que o que acham difícil de acreditar e porque e que admitiríamos algo como isto. | Open Subtitles | أنا واثق أن ما ترونه صعب التصديق هو أننا نصارحكم بهذا الشأن |
Tenho a certeza... de que todos nós ficaríamos melhor sem ele. | Open Subtitles | ..لذلك أنا واثق أن كل منا سيحضى بإزدهار أفضل بدونه |
Se estiver saudável, estou certo que não causará problemas. | Open Subtitles | إن كنت نظيفاً فأنا واثق أن الأمر سينتهي بسهولة |
Se conseguires manter os teus homens calmos, estou confiante que as coisas aguentarão até ao meu regresso. | Open Subtitles | لو بوسعك إبعاد رجالك من استفزازهم، أنا واثق أن الأمور ستصمد حتى عودتي. |
Sei que temos uma caixa do tamanho certo aqui em algures. | Open Subtitles | أنا واثق أن لديّ صندوق ملائم الحجم بمكان ما هنا |
"mas Aposto que a polícia ainda não sabe de nada. | Open Subtitles | و لكني واثق أن الشرطة لازالت تسير في الظلام |