"والحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a solução
        
    e a solução é queimar a plantação e as variedades da planta que são resistentes às pragas e às doenças que eles têm nos seus terrenos. TED والحل هو، إحراق الحقل وزرع النباتات المقاومة للآفات والأمراض الموجودة في حقلها
    A minha mulher é voluntária numa escola da câmara, mas o que quero abordar é o tangível, onde o problema e a solução podem ser claramente medidos. Open Subtitles زوجتي تتطوّع في مدارس المدينة ما أريده أنا هو التحدّث عن الملموس حيثُ المشكل والحل واضحين
    A sua intenção era boa, mas estava a ignorar a ameaça das... trifides invasoras, e a atrasar a minha chegada a Shirning... e a solução que esperava lá encontrar. Open Subtitles قلبه كان في المكان المناسب ولكنه يتجاهل التهديد وتقدم الترايفد ياخرني في الوصول إلى شيرنج والحل أتمنى أن اجده هناك
    Sabes como é, é o meu caso actual e a solução para o teu problema. Open Subtitles أتعلمين، إنها قضيتي الحالية والحل لمشكلتكِ
    e a solução a que chegámos foi foi a classificação entre pares. TED والحل الذي أتفقنا عليه هو تقييم الند.
    e a solução aqui, na minha opinião, é uma solução privada, uma solução que pretende legalizar o que é ser jovem outra vez, e perceber o potencial económico disso. É aqui que a história do BMI adquire relevância. TED والحل هنا .. من وجهة نظري هو حل سيأتي من القطاع خاص حلٌ سوف يهدف إلى تشريع العودة إلى الشباب مرة أخرى ويدرك تماما الإمكانيات الاقتصادية من وراء ذلك وهنا تكمن أهمية قصة " بي إم آي "
    e a solução cabe numa colher de chá. TED والحل تتسع له ملعقة شاي.
    e a solução é disparar sobre ela? Open Subtitles والحل هو ان تطلقي عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus