"وثائقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • documentário
        
    • documentos
        
    • documentários
        
    Queria fazer um documentário sobre aquilo que os seus editores queriam. TED وكان يريد ان يصور فلم وثائقي بحسب توجيهات محرريه ..
    Quando estava a terminar o livro estreou-se um documentário. TED وقرب الانتهاء من ذلك الكتاب ظهر فيلم وثائقي
    Eu vi um documentário sobre elas no National Geographical. Open Subtitles شاهدت فيلم وثائقي عنها في القناة الجغرافية الوطنية
    Recebi um e-mail com cópias de um dos meus documentos. Open Subtitles لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي
    Posso perguntar por que não está interessado nos meus documentos que deram muito trabalho, tempo pessoal, pesquisa? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك لماذا انت رافض تصديق وثائقي المعتمده, والذي استغرقت الكثير من العمل, والوقت الشخصي, والبحث؟
    - Conhecia alguém... Que conhecia outra pessoa, que filmava documentários. Foi para o Amazonas com uma equipa... Open Subtitles انا اعرف شخصا يعرف شخصا ذهب للامزون لتصوير فلم وثائقي مع مجموعة و لم يعودو ابدا
    Água envolta em chamas. Vi algo sobre isso num documentário. Open Subtitles ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي
    Tudo começou há 7 meses com um documentário que estava a fazer. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع.
    Este é um vídeo que ganhou um prémio de melhor documentário do ano. TED وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام.
    Tenho trabalhado com realizadores de filmes num documentário de longa-metragem sobre o bolor — sublinho "longa-metragem" — que está na fase final de edição. Muito em breve estará nos vossos ecrãs do cinema. TED كنت قد عملت مع صانعي أفلام على أطول فيلم وثائقي عن عفن الوحل و أُأكِّد على مدة الفيلم، الذي في آخر مراحل التعديل و سيعرض على شاشات السينما عما قريب.
    Não temos todos que criar uma fundação ou uma organização, escrever um livro, ou fazer um documentário. TED ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي
    Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    Eu passei cinco anos a entrevistar, a fotografar e a filmar enfermeiros para um livro e um documentário. TED أمضيت 5 سنوات في مقابلة وتصوير وصنع فلم لكتابة كتاب وإنشاء فلم وثائقي.
    Em 1956, um documentário de Jacques Cousteau ganhou a Palma de Ouro e um Óscar. TED في عام 1956، فاز فيلم وثائقي من إخراج جاك كوستو بجائزة السعفة الذهبية وجائزة الأوسكار.
    Não me apetece ir ver um documentário de quatro horas sobre os Nazis. Open Subtitles أنا لست في حالة نفسية تسمح لي بمشاهدة فيلم وثائقي عن النازية مدته أربع ساعات
    Estão a tentar descobrir quem sou. O Serviço de Segurança tem os meus documentos. Open Subtitles أنهم يحاولون كشفي, أدارة الأمن لديهم وثائقي
    Subsequentemente descobri que os meus documentos não são precisos, e nunca tive a intenção de que fossem usados contra a Ultima National Resources. Open Subtitles إكتشفتُ بعد ذلك أنّ وثائقي كانت غير دقيقة، و لم أكن أقصد قط أن تُستخدم ضدّ مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة!
    Tínhamos um acordo, Norte. Dei-te o dinheiro, dá-me os documentos. Open Subtitles كان بيننا اتّفاق يا (نورت)، أعطيتك المال فأعطني وثائقي.
    Entrega-lhe isto e espera até ele ter os meus documentos prontos. Open Subtitles أعطه هذا وقم بانتظاره حتى ينهي وثائقي
    Mas e se te lembrasses de todos os documentários que já viste? Open Subtitles ولكن ماذا لو تمكنت من تذكر كل فيلم وثائقي شاهدته؟
    Mas e se te lembrasses de todos os documentários que já viste? Open Subtitles ولكن ماذا لو تمكنت من تذكر كل فيلم وثائقي شاهدته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus