Acho que nunca tinha sentido o que era o prazer até aí, mas as mulheres encontraram uma forma de manter vivo o seu prazer. | TED | و انا لا اعتقد اني مطلقا قد فهمت المتعة حتى تلك اللحظة، و كيف ان النساء قد وجدن طريقة لابقاء متعتهن حية. |
Fui falar com as bruxas. Elas acham que encontraram forma de poupar a vida à doppelgänger. | Open Subtitles | لقد طالعتُ الساحرات، إنّهن يظنون أنّهن قد وجدن سبيلاً لإنقاذ حياة النظيرة. |
- As minhas amigas encontraram fotos que me tiraste a dormir. | Open Subtitles | ماذا؟ أخبرنني صديقاتي أنهن وجدن صوراً |
A questão é que encontraram as fotos. | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ المهم أنهن وجدن الصور |
"Março de 1953, enquanto todas as minhas amigas encontraram o amor, por alguma razão não consigo uma ligação com ninguém, como se parte da minha alma estivesse perdida ou morta." | Open Subtitles | "مارس عام 1953، على حين صديقاتي جميعًا وجدن الحبّ، إلّا أنّي لسبب ما" "أعجز عن التواصل مع أيّ أحد، وكأنّ جزءًا من روحي مفقود أو ميّت" |
encontraram um corpo, como a Molly Hooper fez comigo. | Open Subtitles | وجدن جثة مثلما وجدت (مولي هوبر) جثة لي |
As bruxas encontraram o Leo mais depressa do que eu gostaria. | Open Subtitles | الساحرات وجدن (ليو) أسرع مما أردت |