| Encontrámos o nosso chimpanzé... Primeiro, Encontrámos dois no estado de Nova Iorque. | TED | الشامبنزي الذي لدينا. في بداية الامر وجدنا اثنين منهم في نيويورك. |
| O que aconteceu, na realidade, é que nos Encontrámos numa viragem percetiva. | TED | وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي. |
| Ao longo do primeiro ano, Encontrámos 13 condenações erradas. Pessoas que estavam na cadeia há décadas foram todas libertadas. | TED | وعلى مدار السنة الأولى، وجدنا حوالي 13 إدانة خاطئة، لأُناس قضوا عقودًا في السجن، وأطلقنا سراحهم جميعًا. |
| Não te rales. Temos cocaína e café, vai ser uma festança. | Open Subtitles | لا تقلقي علي ، وجدنا الكوكايين والقهوة ، وسنقيم حفلة |
| Queres a mala? Se encontrarmos o Gregor, encontramos a mala. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الحقيبة لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة |
| Encontrámos atividade na região do cérebro, precisamente na mesma região do cérebro associada ao amor romântico intenso. | TED | وجدنا النشاط في منطقة المخ، بالضبط في نفس المنطقة من الدماغ ترتبط بشدة بالحب الرومانسي. |
| Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que Encontrámos o factor mais importante para o sucesso. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
| Encontrámos o par da meia escondida debaixo deste mata-borrões. | Open Subtitles | وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب |
| Vejam o que Encontrámos no armário dele... provisões pessoais. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا في الخزانة، تموينات الطعام الخاصة |
| Encontrámos uma girafa bebé doente. Precisamos do teu conselho. Over. | Open Subtitles | وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل |
| Foi neste lugar que Encontrámos o que atraíra os busardos. | Open Subtitles | في هذه البقعه وجدنا ما قد أتت له الغربان |
| Encontrámos as tuas impressões na arma do morto. Podes explicar isso? | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا |
| - Foi onde Encontrámos o livro negro. - Exacto. | Open Subtitles | ـ هذا حيثما وجدنا الكتاب الأسود ـ بالضبط |
| Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. | Open Subtitles | أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة |
| Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, Encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
| - Não faças isto! - Temos o alvo. É apenas um cidadão. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى |
| Parece que finalmente descobrimos algo que Temos em comum. | Open Subtitles | يبدو أننا قد وجدنا أن لدينا شيئاً مشتركاً |
| Se encontrarmos o Ceptro, a Imperatriz vai nos encher de ouro? | Open Subtitles | إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟ |
| As famílias podem sofrer com essas conversas, mas nós Achamos que essa informação é útil para as grandes decisões. | TED | فالعائلات تعاني أثناء هذه الحوارات، ولكن بالنسبة لنا، وجدنا أن هذه المعلومات تفيد في إتخاذ القرارات الكبرى. |
| descobrimos que, se dermos os instrumentos às pessoas, elas usá-los-ão corretamente. | TED | لقد وجدنا أنه إذا أعطيت الناس الأدوات، سيفعلون الشيء الصحيح. |
| Encontrei outra mancha misteriosa neste bocado da saia dela. | Open Subtitles | وجدنا بقعة أخرى على هذه القطعة من تنورتها. |
| Além disso, Achámos alguns elementos de extracto de beladona. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك وجدنا بعض عينات من البيلادونا |
| Se descobrirmos que existiu um eventual infiltração terrorista, esse é, por norma, o primeiro lugar onde procuramos. | Open Subtitles | إذا وجدنا هناك أمكانية أختراق أرهابي، فهذا بالعادة يكون المكان الأول الذي يجب الإهتمام به. |
| Porque encontramos mais uma caveira. Idêntica a que encontrou em Belize. | Open Subtitles | لأننا وجدنا جمجمة مماثلة لتلك التى وجدتها أنت فى بليز |
| - Fica em Harlem. - Foi onde Encontraram a bomba. | Open Subtitles | نعم انه في هارلم اين تعتقد اننا وجدنا القنبلة |
| Portanto, mesmo que encontremos esta coisa, como é que vais sair daqui? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
| Se acharmos essa cabana talvez podemos achar algumas respostas. | Open Subtitles | اذا وجدنا ذلك الكوخ, ربما سنجد بعض الاجوبة |
| Quando aquecemos aquilo, acendemos as luzes e olhámos para dentro da caixa, vimos que aquela peça de metal estava ali imóvel, inteira. | TED | عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير |
| Desculpe, senhor. encontramos uma de suas bebês na nossa aldeia. | Open Subtitles | عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا. |
| Estamos a encontrar cada vez mais diferenças nos cérebros dos dois sexos. | TED | ولقد وجدنا العديد و العديد من الإختلافات فيما بين النوعين بالمخ |